requirement to give notice of departure
obligation de déclarer son départ
obbligo di notificare la partenza
Pflicht einer ausländischen Person, sich bei der für den Wohnort zuständigen Behörde abzumelden, wenn sie in eine andere Gemeinde, einen anderen Kanton oder ins Ausland zieht.
Obligation faite à une personne étrangère de déclarer son départ de Suisse ou son départ pour un autre canton ou une autre commune à l'autorité compétente de son lieu de résidence.
Obbligo imposto a una persona straniera di notificare all'autorità competente del luogo di residenza la propria partenza per un altro Comune o Cantone oppure per l'estero.
2025-11-11T14:17:57.1619780Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/38350
LF Stranieri e integrazione, art. 120 cpv. 1 lett. a (RS 142.20, stato 2025-08)
Ausländer- und Integrationsgesetz, Art. 120 Abs. 1 Bst. a (SR 142.20, Stand 2025-08)
Foreign Nationals and Integration Act, art. 120 para. 1 let. a (SR 142.20, transl., status 2025-08)
LF Étrangers et intégration, art. 15 tit. (RS 142.20, état 2025-08)
d'après LF Étrangers et intégration, art. 15 (RS 142.20, état 2025-08)
nach Ausländer- und Integrationsgesetz, Art. 15 (SR 142.20, Stand 2025-08)
secondo LF Stranieri e integrazione, art. 15 (RS 142.20, stato 2025-08)