notificazione della partenza
Meldung, die eine ausländische Person bei der für den Wohnort zuständigen Behörde machen muss, wenn sie in eine andere Gemeinde, einen anderen Kanton oder ins Ausland zieht.
Notice given by a foreign national to the competent authority at the place of residence if they move to another commune or to another canton or if they move abroad
Formalité administrative par laquelle une personne étrangère doit déclarer son départ de Suisse ou son départ pour un autre canton ou une autre commune à l'autorité compétente de son lieu de résidence.
Formalità amministrativa mediante la quale una persona straniera deve notificare all'autorità competente del luogo di residenza la propria partenza per un altro Comune o Cantone oppure per l'estero.
2025-12-01T10:34:58.9255640Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/38348
O Admission, séjour et activité lucrative, tit. avant art. 15 (RS 142.201, état 2025-12)
Ausländer- und Integrationsgesetz, Art. 15 Sachüb. (SR 142.20, Stand 2025-08)
Foreign Nationals and Integration Act, art. 15 heading (SR 142.20, transl., status 2012-09)
LF Stranieri e integrazione, art. 15 rubrica (RS 142.20, stato 2025-08)
d'après LF Étrangers et intégration, art. 15 (RS 142.20, état 2025-08)
nach Ausländer- und Integrationsgesetz, Art. 15 (SR 142.20, Stand 2025-08)
secondo LF Stranieri e integrazione, art. 15 (RS 142.20, stato 2025-08)
after Foreign Nationals and Integration Act, art. 15 (SR 142.20, transl., status 2012-09)