Konto, auf das ein Arbeitgeber, der Asylsuchende und Schutzbedürftige beschäftigt, einen Teil ihres Einkommens einzahlen muss, um die Rückerstattung der Fürsorge-, Ausreise- und Vollzugskosten sowie der Kosten des Rechtsmittelverfahrens zu sichern.
Account into which employers of an asylum seeker or person in need of protection must deposit part of his/her earnings to guarantee the reimbursement of welfare, departure and enforcement costs as well as the costs of appeal proceedings.
Compte sur lequel l'employeur d'un requérant d'asile ou d'une personne à protéger doit verser une part de leur revenu, afin de garantir le remboursement des frais d'assistance, de départ et d'exécution du renvoi ainsi que les frais de procédure de recours.
Conto sul quale il datore di lavoro di un richiedente l'asilo o di una persona bisognosa di protezione devono versare parte del loro reddito a titolo di rimborso delle spese di assistenza, di partenza e di esecuzione, nonché dei costi della procedura di ricorso..
2025-08-26T08:33:30.8367100Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/38043
Asylgesetz, Art. 86 Abs. 2 (aufgehoben, SR 142.31, Stand 2004-04)
Asylum Act, art. 86 para. 2 (repealed, transl., status 1999-09)
LF Asile, art. 86 al. 2 (abrogé, RS 142.31, état 2004-04)
LF Asilo, art. 86 cpv. 2 (abrogato, RS 142.31, stato 2004-04)
USG: veraltet, altes Recht (bis 2007)
USG: obsolete, previous law (until 2007)
USG: désuet, ancien droit (jusqu'en 2007)
USG: disusato, diritto previgente (fino al 2007)
nach Asylgesetz, Art. 86 Abs. 2 (aufgehoben, SR 142.31, Stand 2004-04)
after Asylum Act, art. 86 para. 2 (transl., status 1999-09)
d'après LF Asile, art. 86 al. 2 (abrogé, RS 142.31, état 2004-04)
secondo LF Asilo, art. 86 cpv. 2 (abrogato, RS 142.31, stato 2004-04)