interim statement of account
Abrechnung, in welcher der Saldo des Sicherheitskontos den bis dahin bekannten rückerstattungspflichtigen Kosten gegenübergestellt wird.
Statement of account comparing the balance of the security account with the reimbursable costs known to have accrued by that date.
Décompte visant à comparer le solde du compte sûretés avec les frais à rembourser connus à une date précise.
Conteggio in cui il saldo del conto di garanzia è messo a confronto con le spese che devono essere rimborsate, note fino a quel momento.
2025-08-26T05:58:26.3014520Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/38044
Asylverordnung 2, Art. 16 Sachüb. (alte Fassung, SR 142.312, Stand 2004-04)
O Asile 2, art. 16 tit. (ancienne teneur, RS 142.312, état 2004-04)
O Asilo 2, art. 16 rubrica (versione non vigente, RS 142.312, stato 2004-04)
USG: veraltet, altes Recht (bis 2007)
USG: obsolete, previous law (until 2007)
USG: désuet, ancien droit (jusqu'en 2007)
USG: disusato, diritto previgente (fino al 2007)
after Asylverordnung 2, Art. 16 Abs. 1 (alte Fassung, SR 142.312, Stand 2004-04)
d'après O Asile 2, art. 16 al. 1 (ancienne teneur, RS 142.312, état 2004-04)
nach Asylverordnung 2, Art. 16 Abs. 1 (alte Fassung, SR 142.312, Stand 2004-04)
secondo O Asilo 2, art. 16 cpv. 1 (versione non vigente, RS 142.312, stato 2004-04)