SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Notunterkunft
temporary accommodation
abri de fortune
alloggio d'emergenza
Unterkunft des Bundes, die sich in der Regel in einem militärischen Schutzraum befindet und in der Asylsuchende untergebracht werden, wenn sowohl die Empfangs- und Verfahrenszentren als auch die Transitzentren ausgelastet sind.
Federal accommodation normally located in a military shelter where asylum seekers are accommodated if the reception and processing centres and transit centres are full.
Logement de la Confédération se trouvant, le plus souvent, dans un abri militaire, où sont hébergés des requérants d'asile lorsque que les capacités d'accueil des centres d'enregistrement et de procédure et des centres de transit sont saturées.
Alloggio della Confederazione che si trova principalmente all'interno di un rifugio militare, nel quale i richiedenti l'asilo sono collocati quando i centri di registrazione e di procedura e di transito sono saturi.
2025-09-01T06:11:45.1569960Z
37987
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/37987
J. Haller, FOR, 2002
Asylverordnung 1, Art. 16a Abs. 1 (aufgehoben, SR 142.311, Stand 2014-02)
O Asilo 1, art. 16a cpv. 1 (abrogato, RS 142.311, stato 2014-02)
O Asile 1, art. 16a al. 1 (abrogé, RS 142.311, état 2014-02)
USG: previous law (until 2019)
USG: altes Recht (bis 2019); nicht verwechseln mit "Notschlafstelle"; EXP: bezeichnet auch eine kantonale Einrichtung (a); in Notunterkünften können keine Asylgesuche eingereicht werden (b)
USG: ancien droit (jusqu'en 2019); EXP: il n'est pas possible de déposer une demande d'asile dans les abris de fortune
USG: diritto previgente (fino al 2019); EXP: negli alloggi d'emergenza non possono essere presentate domande d'asilo
secondo O Asilo 1, art. 16a cpv. 1 (abrogato, RS 142.311, stato 2014-02)
d'après O Asile 1, art. 16a al. 1 (abrogé, RS 142.311, état 2014-02)
(USG) BFF, 2002; (a) nach ABR Asyl Biel und Region, Notunterkünfte (NUK) (Internet, 2014-11-06); (b) nach Asylverordnung 1, Art. 16a Abs. 1 (aufgehoben, SR 142.311, Stand 2014-02)
nach BFF, 2002 und Asylverordnung 1, Art. 16a Abs. 1 (aufgehoben, SR 142.311, Stand 2014-02)
after FOR, 2002 and Asylverordnung 1, Art. 16a Abs. 1 (aufgehoben, SR 142.311, Stand 2014-02)
secondo UFR, 2002 e O Asilo 1, art. 16a cpv. 1 (abrogato, RS 142.311, stato 2014-02)
d'après ODR, 2002 et O Asile 1, art. 16a al. 1 (abrogé, RS 142.311, état 2014-02)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.