logement de la Confédération
alloggio della Confederazione
2025-08-26T09:32:12.0307220Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/37982
V EJPD Unterkünfte des Bundes, Art. 1 (aufgehoben, SR 142.311.23, Stand 2013-10)
O DFJP Logements de la Confédération, art. 1 (abrogé, RS 142.311.23, état 2013-10)
O DFGP, Alloggi della Confederazione, art. 1 (abrogato, RS 142.311.23, stato 2013-10)
USG: veraltet, altes Recht (bis 2019); EXP: Oberbegriff für die Empfangs- und Verfahrenszentren, die vom Bund geführten besonderen Zentren für Asylsuchende, die die öffentliche Sicherheit und Ordnung gefährden oder die durch ihr Verhalten den ordentlichen Betrieb der Empfangs- und Verfahrenszentren erheblich stören, die im Rahmen von Testphasen betriebenen Zentren des Bundes, die vom Bund betriebenen Aussenstellen (Transitzentren, Notschlafstellen und Notunterkünfte) sowie die Unterkünfte an den internationalen Flughäfen Genf-Cointrin und Zürich-Kloten, die ausschliesslich für die Asylsuchenden und Schutzbedürftigen bestimmt sind
USG: obsolete, previous law (until 2019); EXP: general term for reception and processing centres, special centres for asylum seekers who endanger public security and order or who by their behaviour seriously disrupt the normal operation of the reception and processing centres, federal centres run during test phases, and different types of external accommodation (transit centres, emergency overnight accommodation and temporary accommodation) as well as accommodation at Geneva-Cointrin and Zurich-Kloten international airports, which are exclusively intended for use by asylum seekers and persons in need of protection
USG: désuet, ancien droit (jusqu'en 2019); EXP: terme générique regroupant les centres d'enregistrement et de procédure, les centres spécifiques pour les requérants d'asile qui menacent la sécurité et l'ordre publics ou qui, par leur comportement, portent sensiblement atteinte au fonctionnement des centres d'enregistrement et de procédure, les centres de la Confédération exploités dans le cadre de phases de test et les sites délocalisés (centres de transit, foyers de secours et abris de fortune) gérés par la Confédération, ainsi que les logements situés dans les aéroports internationaux de Genève-Cointrin et de Zurich-Kloten, qui sont exclusivement réservés aux requérants d'asile et aux personnes à protéger
USG: disusato, diritto previgente (fino al 2019); EXP: termine generico che comprende i centri di registrazione e di procedura, i centri speciali per i richiedenti l'asilo che compromettono la sicurezza e l'ordine pubblici o che con il loro comportamento disturbano considerevolmente l'esercizio regolare dei centri di registrazione e di procedura, i centri della Confederazione gestiti nelle fasi di test, i centri esterni (centri di transito, dormitori d'emergenza e alloggi d'emergenza) nonché gli alloggi presso gli aeroporti internazionali di Ginevra-Cointrin e Zurigo-Kloten, gestiti dalla Confederazione e esclusivamente destinati ad accogliere i richiedenti l'asilo e le persone bisognose di protezione
after V EJPD Unterkünfte des Bundes, Art. 1 und 2 (aufgehoben, SR 142.311.23, Stand 2013-10) and Asylverordnung 1, Art. 16a Abs. 1 (aufgehoben, SR 142.311, Stand 2014-02)
d'après O DFJP Logements de la Confédération, art. 1 et 2 (abrogé, RS 142.311.23, état 2013-10) et O Asile 1, art. 16a al. 1 (abrogé, RS 142.311, état 2014-02)
nach V EJPD Unterkünfte des Bundes, Art. 1 und 2 (aufgehoben, SR 142.311.23, Stand 2013-10) und Asylverordnung 1, Art. 16a Abs. 1 (aufgehoben, SR 142.311, Stand 2014-02)
secondo O DFGP, Alloggi della Confederazione, art. 1 e 2 (abrogato, RS 142.311.23, stato 2013-10) e O Asilo 1, art. 16a cpv. 1 (abrogato, RS 142.311, stato 2014-02)