SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

appellate authority
gerichtliche Beschwerdeinstanz
instance judiciaire de recours
autorità giudiziaria di reclamo
Gerichtsbehörde, die für Beschwerden gegen Entscheide der Erwachsenenschutzbehörde zuständig ist.
Tribunal compétent pour les recours contre les décisions de l'autorité de protection.
Giudice competente per i reclami contro le decisioni dell'autorità di protezione degli adulti.
2018-06-18T09:24:02.4700000Z
379553
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/379553
Zivilgesetzbuch, Tit. vor Art. 450 (SR 210, Stand 2018-01)
Swiss Civil Code, title before art. 450 (SR 210, transl., Status 2018-01)
Code civil, tit. avant art. 450 (RS 210, état 2018-01)
Codice civile, tit. prec. art. 450 (RS 210, stato 2018-01)
Die betroffene oder eine ihr nahestehende Person kann den Entscheid der Erwachsenenschutzbehörde innerhalb von 30 Tagen nach seiner Eröffnung bei der gerichtlichen Beschwerdeinstanz anfechten.
L'interessato o una persona a lui vicina può impugnare dinanzi all'autorità giudiziaria di reclamo la decisione dell'autorità di protezione degli adulti entro 30 giorni dalla sua notificazione.
La personne concernée ou l'un de ses proches peuvent porter la décision de l'autorité de protection de l'adulte devant l'instance judiciaire de recours, dans un délai de 30 jours à compter de sa notification.
DOM: adult protection
DOM: Erwachsenenschutzrecht; EXP: die Kantone können die Aufgaben der gerichtlichen Beschwerdeinstanz einer bereits bestehenden Gerichtsbehörde übertragen oder dafür ein spezielles Gericht schaffen; das Organ muss den Anforderungen von Artikel 6 Absatz 1 EMRK genügen
DOM: droit de la protection de l'adulte; EXP: les cantons sont libres de désigner le tribunal compétent et d'en fixer les compétences et l'organisation. Il doit s'agir d'un organe qui répond aux exigences de l'art. 6, al. 1, CEDH
DOM: diritto di protezione degli adulti; EXP: l'autorità giudiziaria di reclamo e la sua organizzazione vengono designate dai Cantoni; questo organo deve soddisfare le condizioni poste dall'articolo 6 cpv.1 CEDU
Swiss Civil Code, title before art. 450 (SR 210, transl., Status 2018-01)
(EXP) nach Hausheer et al., Das neue Erwachsenenschutzrecht, 2010, S. 18 und BoBR Erwachsenenschutz (BBl 2006 7074)
(EXP) d'après Meier/Lukic, Introduction au nouveau droit de la protection de l'adulte, 2011, p. 44 et MCF Protection de l'adulte (FF 2006 6707)
(EXP) secondo MCF Protezione degli adulti (FF 2006 6470)
nach Zivilgesetzbuch, Art. 450 Abs. 1 (SR 210, Stand 2018-01)
d'après Code civil, art. 450 al. 1 (RS 210, état 2018-01)
secondo Codice civile, art. 450 cpv. 1 (RS 210, stato 2018-01)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000

Incoming Relationships

property subject
seeAlso supervisory authority
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.