SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Austrittsgespräch
pre-discharge interview
entretien de sortie
colloquio d'uscita
Gespräch, das vor der Entlassung mit der Patientin bzw. dem Patienten geführt wird und in dem die behandelnde Ärztin oder der behandelnde Arzt bei Rückfallgefahr versucht, mit der betroffenen Person Behandlungsgrundsätze für den Fall einer erneuten Unterbringung zu finden.
Interview conducted if there is a risk that the medical condition will recur, in which the attending doctor attempts to agree with the client before discharge on principles for treatment in the event that the patient is committed to the institution again.
Entretien à mener avec le patient avant sa sortie de l'institution et, s'il y a un risque de récidive, pendant lequel le médecin traitant discute avec le patient de la la prise en charge thérapeutique à envisager en cas de nouveau placement.
Colloquio che deve essere effettuato prima della dimissione nel caso vi sia pericolo di una ricaduta, durante il quale il medico curante tenta di concordare con il paziente le linee fondamentali del trattamento per l'eventualità di un nuovo ricovero nell'istituto.
2018-06-18T09:24:02.4700000Z
379538
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/379538
Zivilgesetzbuch, Art. 436 RandT (SR 210, Stand 2018-01)
Swiss Civil Code, art. 436 margin title (SR 210, transl., Status 2018-01)
Code civil, art. 436 tit. marg. (RS 210, état 2018-01)
Codice civile, art. 436 marg. (RS 210, stato 2018-01)
DOM: Erwachsenenschutzrecht, fürsorgerische Unterbringung; EXP: das Austrittsgespräch muss dokumentiert werden
DOM: droit de la protection de l'adulte, placement à des fins d'assistance; EXP: l'entretien de sortie doit être consigné par écrit
DOM: diritto di protezione degli adulti, ricovero a scopo d'assistenza; EXP: il colloquio d'uscita deve essere documentato
(EXP) nach Zivilgesetzbuch, Art. 436 Abs. 2 (SR 210, Stand 2018-01)
d'après Code civil, art. 436 al. 2 (RS 210, état 2018-01)
(EXP) secondo Codice civile, art. 436 cpv. 2 (RS 210, stato 2018-01)
nach Zivilgesetzbuch, Art. 436 Abs. 1 (SR 210, Stand 2018-01) und Bernhart, Handbuch der fürsorgerischen Unterbringung, 2011, S. 246
after Swiss Civil Code, art. 436 para. 1 (SR 210, transl., Status 2018-01)
d'après Code civil, art. 436 al. 1 (RS 210, état 2018-01)
secondo Codice civile, art. 436 cpv. 1 (RS 210, stato 2018-01)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
Incoming Relationships: No results found.
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.