pouvoir de représentation
power to act as representative (1); power of representation (2)
Aus dem gesetzlichen Vertretungsrecht abgeleitete Befugnis, anstelle der hilfsbedürftigen Person und mit Wirkung für diese zu handeln.
Pouvoir que détient, de par la loi, le conjoint ou le partenaire enregistré d'une personne frappée d'une incapacité de discernement de représenter celle-ci dans le but de satisfaire à ses principaux besoins personnels et matériels en évitant le recours systématique à l'autorité de protection.
Facoltà di agire per conto della persona bisognosa d'aiuto e conseguente restrizione del campo d'azione di quest'ultima.
2018-06-18T09:24:02.4700000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/379522
Zivilgesetzbuch, Art. 376 Abs. 2 (SR 210, Stand 2018-01)
(1) Swiss Civil Code, art. 376 para. 2 (SR 210, transl., Status 2018-01); (2) FCh, Terminology Section, 2013
MCF Protection de l'adulte (FF 2006 6669)
Codice civile, art. 376 cpv. 2 (RS 210, stato 2018-01)
[...] Le pouvoir de représentation prévu par la loi permettra aux proches des personnes incapables de discernement de prendre certaines décisions de manière facilitée.
If the interests of the person lacking capacity of judgement are en-dangered or no longer safeguarded, the adult protection authority shall at the request of a closely associated person or ex officio revoke the power of the spouse or registered partner to act as representative partly or fully and shall appoint a deputy
Se gli interessi della persona incapace di discernimento sono esposti a pericolo o non sono più salvaguardati, l'autorità di protezione degli adulti, su domanda di una persona vicina o d'ufficio, revoca in tutto o in parte i poteri di rappresentanza del coniuge o del partner registrato oppure istituisce una curatela.
Sind die Interessen der urteilsunfähigen Person gefährdet oder nicht mehr gewahrt, so entzieht die Erwachsenenschutzbehörde dem Ehegatten, der eingetragenen Partnerin oder dem eingetragenen Partner auf Antrag einer nahestehenden Person oder von Amtes wegen dieVertretungsbefugnisse teilweise oder ganz oder errichtet eine Beistandschaft.
DOM: Erwachsenenschutzrecht; EXP: die Erwachsenenschutzbehörde händigt gegebenenfalls dem Ehegatten, der eingetragenen Partnerin oder dem eingetragenen Partner eine Urkunde über seine bzw. ihre Vertretungsbefugnisse aus, damit sie oder er sich gegenüber Dritten ausweisen kann
DOM: droit de la protection de l'adulte; USG: se réfère au droit et aux compétences du représentant; EXP: le pouvoir de représentation porte sur tous les actes juridiques habituellement nécessaires pour satisfaire aux besoins de la personne incapable de discernement; sur l'administration ordinaire de ses revenus et de ses autres biens et, si nécessaire, sur le droit de prendre en charge sa correspondance
DOM: diritto di protezione degli adulti; EXP: l'autorità di protezione degli adulti, se del caso, consegna al coniuge o al partner registrato un documento che ne attesta i poteri di rappresentanza, affinché questi possa identificarsi nei confronti di terzi
(EXP) nach Zivilgesetzbuch, Art. 376 Abs. 1 (SR 210, Stand 2018-01)
(EXP) d'après Code civil, art. 374 al. 2 (RS 210, état 2018-01)
(EXP) secondo Codice civile, art. 376 cpv. 1 (RS 210, stato 2018-01)
nach Metzger, Schweizerisches juristisches Wörterbuch, 2005 und Rosch et al., Das neue Erwachsenenschutzrecht, 2011, S. 310
d'après MCF Protection de l'adulte (FF 2006 6668)
secondo Metzger, Schweizerisches juristisches Wörterbuch, 2005 e Rosch et al., Das neue Erwachsenenschutzrecht, 2011, p. 310