ohne weitere Abklärungen vorübergehenden Schutz gewähren
grant temporary protection without further investigations
accorder la protection provisoire sans autres mesures d'instruction
accordare la protezione provvisoria senza ulteriori chiarimenti
2025-08-26T08:33:30.8366490Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/37902
Asylgesetz, Art. 39 (aufgehoben, SR 142.31, Stand 2011-04)
LF Asile, art. 39 (abrogé, RS 142.31, état 2011-04)
CaF, Sezione di terminologia, 2011 secondo LF Asilo, art. 39 (abrogato, RS 142.31, stato 2011-04)
Asylum Act, art. 39 (repealed, transl., SR 142.31, status 2011-04)
If, as a result of the questioning at the reception centre or at the hearing, it is obvious that asylum seekers belong to a group of persons in need of protection [...], they shall be granted temporary protection without further investigations.
Se dalle informazioni raccolte nel centro di registrazione o dall'audizione sui motivi d'asilo emerge che il richiedente fa manifestamente parte di un gruppo di persone da proteggere [...], la protezione gli è accordata senza ulteriori chiarimenti.
Si les informations recueillies au centre d'enregistrement ou lors de l'audition font manifestement apparaître que le requérant appartient à un groupe de personnes à protéger [...], la protection provisoire lui est accordée sans autres mesures d'instruction.
Wird aufgrund der Befragung in der Empfangsstelle oder der Anhörung offenkundig, dass Asylsuchende zu einer Gruppe Schutzbedürftiger [...] gehören, so wird ihnen ohne weitere Abklärungen vorübergehender Schutz gewährt.
USG: veraltet, altes Recht (bis 2013)
USG: obsolete, previous law (until 2013)
USG: désuet, ancien droit (jusqu'en 2013)
USG: disusato, diritto previgente (fino al 2013)