Botschaft des Bundesrates, in der mehrere Vorlagen, die von verschiedenen Departementen stammen können, zusammen behandelt werden.
Message du Conseil fédéral qui englobe plusieurs projets pouvant émaner de différents départements.
2017-05-18T13:17:34.5130000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/132500
BoBR Ratifikation eines Übereinkommens, Änderung eines Übereinkommens und Beitritt zu zwei Änderungsprotokollen der UNO zur Bekämpfung terroristischer Handlungen gegen die nukleare und maritime Sicherheit, Ziff. 1.5.4 (BBl 2008 1167)
Convention, amendement d'une convention et adhésion à deux protocoles de révision de l'ONU visant à combattre les actes terroristes contre la sécurité nucléaire et maritime, ch. 1.5.4 (FF 2007 1054)
MCF Ratifica di una Convenzione, modifica di una Convenzione e adesione a due Protocolli d'emendamento dell'ONU per la repressione di atti terroristici contro la sicurezza nucleare e marittima, n. 1.5.4 (FF 2008 998)
Die Form der Sammelbotschaft wurde aus verwaltungsökonomischen Gründen gewählt. Sie rechtfertigt sich angesichts des sachlichen Zusammenhangs zwischen den einzelnen Abkommen und ihrer jeweiligen Form als völkerrechtlicher Vertrag. Dies erlaubt der Bundesversammlung und ihren Kommissionen eine kohärente politische Würdigung und Diskussion.
La forma del messaggio collettaneo è stata scelta per motivi di economia. Essa si giustifica considerato il nesso materiale tra i singoli accordi e il fatto che sono tutti trattati internazionali. Questa forma permette all´Assemblea federale e alle sue commissioni di procedere a una valutazione politica e a un dibattito coerenti.
La forme du message unique a été choisie pour des raisons d'économie. Elle se justifie en raison de l'unité de la matière et du fait que ce sont tous des traités internationaux. Cette forme permettra aux Chambres fédérales et à leurs commissions d'avoir une vue d'ensemble et de mener un débat politique cohérent.
ChF, Section française, 2008
ChF, Section de terminologie, 2017
BK, Sektion Terminologie, 2017