SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Verweis
reprimand
réprimande
ammonizione
Förmliche Missbilligung eines strafbaren Verhaltens, mit der die zuständige Behörde an das Verantwortungsgefühl und den guten Willen des Täters appelliert.
Formal censure of the punishable conduct of a person by the competent authority with the intention of making him realise his guilt and consider his conduct.
Réprobation formelle d'un acte punissable adressée à l'auteur et destinée à le faire comprendre sa faute.
Disapprovazione formale di un atto punibile, destinata a rendere l'autore attento delle proprie colpe, facendo leva sul senso di responsabilità e sulla buona volontà.
2025-07-29T09:18:09.8183650Z
108599
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108599
Droit pénal des mineurs, art. 22 al. 1 (RS 311.1, état 2015-01)
Codice penale svizzero, art. 91 cpv. 2 lett. a (RS 311.0, stato 2015-01)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 91 Abs. 2 Bst. a (SR 311.0, Stand 2015-01)
Swiss Criminal Code, art. 91 para. 2 let. a (SR 311.0, transl., status 2015-01)
DOM: z. B. Jugendstrafrecht, Strafvollzugsrecht; EXP: jugendrechtliche Strafe oder Disziplinarsanktion
DOM: e. g. criminal law applicable to minors, law of the execution of sentences, road traffic criminal law; GRM: n.; EXP: penalty under the criminal law applicable to minors or disciplinary sanction
DOM: p. ex. droit pénal des mineurs; EXP: peine prévue par le droit pénal des mineurs
DOM: p. es. diritto penale minorile, diritto penitenziario; EXP: pena di diritto penale minorile o sanzione disciplinare
nach J. Rehberg, Strafrecht II, 2001, S. 217 und Jugendstrafgesetz, Art. 22 Abs. 1 (SR 311.1, Stand 2015-01)
after J. Rehberg, Strafrecht II, 2001, S. 217 and Jugendstrafgesetz, Art. 22 Abs. 1 (SR 311.1, Stand 2015-01)
secondo Diritto penale minorile, art. 22 cpv. 1 (RS 311.1, stato 2015-01) e J. Rehberg, Strafrecht II, 2001, S. 217
d'après P. Logoz, Commentaire du Code pénal suisse, 1976, p. 473 et Droit pénal des mineurs, art. 22 al. 1 (RS 311.1, état 2015-01)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000

Incoming Relationships

property subject
hyponym penalty under the criminal law applicable to minors
seeAlso reprimand
seeAlso warn
seeAlso warning
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.