Disziplinarsanktion, die in der Zahlung einer bestimmten Geldsumme besteht.
Disciplinary sanction that consists of the payment of a certain sum of money.
Sanction disciplinaire qui consiste dans le paiement d'une certaine somme d'argent.
Sanzione disciplinare che consiste nel pagamento di una somma di denaro.
2025-07-21T08:24:13.8747150Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/108524
Code pénal suisse, art. 91 al. 2 let. c (RS 311.0, état 2015-01)
Codice penale svizzero, art. 91 cpv. 2 lett. c (RS 311.0, stato 2015-01)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 91 Abs. 2 Bst. c (SR 311.0, Stand 2015-01)
Swiss Criminal Code, art. 91 para. 2 let. c (SR 311.0, transl., status 2015-01)
DOM: z. B. Straf- und Massnahmenvollzug, Verwaltungsrecht, Militärstrafrecht; EXP: bezeichnet auch eine Strafe, die für eine Übertretung verhängt wird
DOM: e.g. execution of sentences and measures, administrative law, military criminal law; EXP: also refers to a penalty imposed for a contravention
DOM: p. ex. exécution des peines et mesures, droit administratif, droit pénal militaire; EXP: désigne aussi une peine sanctionnant une contravention
DOM: p. es. esecuzione delle pene e delle misure, diritto amministrativo, diritto penale militare; EXP: denota anche una pena inflitta per una contravvenzione
d'après Code pénal suisse, art. 91 al. 2 (RS 311.0, état 2015-01)
secondo Codice penale svizzero, art. 91 cpv. 2 (RS 311.0, stato 2015-01)
after Swiss Criminal Code, art. 91 para. 2 (SR 311.0, transl., status 2015-01)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 91 Abs. 2 (SR 311.0, Stand 2015-01)