Diebstahl, der von einer Person begangen wird, die gewerbsmässig stiehlt, die Tat als Mitglied einer zur fortgesetzten Verübung von Raub oder Diebstahl gebildeten Bande ausführt, hierfür eine Schusswaffe oder eine andere gefährliche Waffe mit sich führt oder sonstwie durch die Art, wie sie die Tat begeht, ihre besondere Gefährlichkeit offenbart.
Theft committed by a person who either steals on a regular basis for financial gain, commits the offence as a member of a group formed for the purposes of carrying out repeated acts of robbery or theft, carries with him a firearm or other dangerous weapon for the purpose of committing theft, or who represents a particular danger in any other way due to the manner in which he commits the offence.
Vol commis par une personne qui fait métier du vol, commet l'infraction en qualité d'affiliée à une bande formée pour commettre des brigandages ou des vols, s'est munie à cette fin d'une arme à feu ou d'une autre arme dangereuse ou qui, de toute autre manière, dénote par la façon d'agir qu'elle est particulièrement dangereuse.
Furto commesso da una persona che fa mestiere del furto, lo perpetra in quanto associata ad una banda intesa a commettere furti o rapine, si è munita a questo fine di un'arma da fuoco o di un'altra arma pericolosa o, per il modo in cui commette il reato, si dimostra comunque particolarmente pericolosa.
2025-07-21T08:17:26.9106830Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/107788
Code pénal suisse, art. 172ter al. 2 (RS 311.0, état 2025-01)
Codice penale svizzero, art. 172ter cpv. 2 (RS 311.0, stato 2025-01)
Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 172ter Abs. 2 (SR 311.0, Stand 2025-01)
Swiss Criminal Code, art. 172ter para. 2 (SR 311.0, transl., status 2025-01)
d'après Code pénal suisse, art. 139 ch. 3 (RS 311.0, état 2025-01)
secondo Codice penale svizzero, art. 139 n. 3 (RS 311.0, stato 2025-01)
after Swiss Criminal Code, art. 139 no. 3 (SR 311.0, transl., status 2025-01)
nach Schweizerisches Strafgesetzbuch, Art. 139 Ziff. 3 (SR 311.0, Stand 2025-01)