| subclass | description |
|---|---|
| Hazard statements | H-Sätze (Gefahrenhinweise) und die ergänzenden EUH-Sätze sind standardisierte Beschreibungen der spezifischen Gefahren, die von chemischen Stoffen oder Gemischen ausgehen, wie z. B. Toxizität, Entflammbarkeit oder Umweltschädlichkeit. Sie sind Teil des Global Harmonisierten Systems (GHS) und gewährleisten eine klare, einheitliche Kommunikation chemischer Gefahren weltweit. |
| Hazard statements | H-statements (Hazard Statements) and the complementary EUH-statements are standardized descriptions of the specific dangers posed by chemical substances or mixtures, such as toxicity, flammability, or environmental harm. They are part of the Globally Harmonized System (GHS) and ensure clear, consistent communication of chemical hazards worldwide. |
| Hazard statements | Les mentions de danger H et les mentions complémentaires EUH sont des descriptions normalisées des dangers spécifiques que présentent les substances ou mélanges chimiques, comme la toxicité, l'inflammabilité ou les dommages environnementaux. Elles font partie du Système général harmonisé (SGH) et assurent une communication claire et cohérente des dangers chimiques à l'échelle mondiale. |
| Hazard statements | Le frasi di rischio H e le frasi complementari EUH sono descrizioni standardizzate dei pericoli specifici associati a sostanze o miscele chimiche, come la tossicità, l'infiammabilità o i danni ambientali. Fanno parte del Sistema Globale Armonizzato (GHS) e garantiscono una comunicazione chiara e uniforme dei pericoli chimici a livello mondiale. |
| Hazard statements | H-Sätze (Gefahrenhinweise) und die ergänzenden EUH-Sätze sind standardisierte Beschreibungen der spezifischen Gefahren, die von chemischen Stoffen oder Gemischen ausgehen, wie z. B. Toxizität, Entflammbarkeit oder Umweltschädlichkeit. Sie sind Teil des Global Harmonisierten Systems (GHS) und gewährleisten eine klare, einheitliche Kommunikation chemischer Gefahren weltweit. |
| Hazard statements | H-statements (Hazard Statements) and the complementary EUH-statements are standardized descriptions of the specific dangers posed by chemical substances or mixtures, such as toxicity, flammability, or environmental harm. They are part of the Globally Harmonized System (GHS) and ensure clear, consistent communication of chemical hazards worldwide. |
| Hazard statements | Les mentions de danger H et les mentions complémentaires EUH sont des descriptions normalisées des dangers spécifiques que présentent les substances ou mélanges chimiques, comme la toxicité, l'inflammabilité ou les dommages environnementaux. Elles font partie du Système général harmonisé (SGH) et assurent une communication claire et cohérente des dangers chimiques à l'échelle mondiale. |
| Hazard statements | Le frasi di rischio H e le frasi complementari EUH sono descrizioni standardizzate dei pericoli specifici associati a sostanze o miscele chimiche, come la tossicità, l'infiammabilità o i danni ambientali. Fanno parte del Sistema Globale Armonizzato (GHS) e garantiscono una comunicazione chiara e uniforme dei pericoli chimici a livello mondiale. |
| Application requirement | Eine Auflage ist eine spezifische Bedingung oder Anforderung, die für die sachgemässe Anwendung eines Pflanzenschutzmittels gemäss dem Schweizer Pflanzenschutzmittelverzeichnis erfüllt werden muss. Diese Auflagen sollen die sichere und effektive Verwendung des Produkts gewährleisten und Risiken für Mensch, Tier und Umwelt minimieren. |
| Application requirement | An application requirement is a specific condition or obligation that must be met for the proper use of a plant protection product according to the Swiss Plant Protection Product Register. These requirements are intended to ensure the safe and effective use of the product, minimizing risks to human health, animals, and the environment. |
| Application requirement | Une exigence d'application est une condition ou obligation spécifique à respecter pour l'utilisation appropriée d'un produit phytosanitaire selon le registre suisse des produits phytosanitaires. Ces exigences visent à garantir une utilisation sûre et efficace du produit, en minimisant les risques pour la santé humaine, les animaux et l'environnement. |
| Application requirement | Un requisito di applicazione è una condizione o obbligo specifico da rispettare per l’uso corretto di un prodotto fitosanitario secondo il registro svizzero dei prodotti fitosanitari. Questi requisiti mirano a garantire un uso sicuro ed efficace del prodotto, riducendo al minimo i rischi per la salute umana, gli animali e l’ambiente. |
| Application requirement | Eine Auflage ist eine spezifische Bedingung oder Anforderung, die für die sachgemässe Anwendung eines Pflanzenschutzmittels gemäss dem Schweizer Pflanzenschutzmittelverzeichnis erfüllt werden muss. Diese Auflagen sollen die sichere und effektive Verwendung des Produkts gewährleisten und Risiken für Mensch, Tier und Umwelt minimieren. |
| Application requirement | An application requirement is a specific condition or obligation that must be met for the proper use of a plant protection product according to the Swiss Plant Protection Product Register. These requirements are intended to ensure the safe and effective use of the product, minimizing risks to human health, animals, and the environment. |
| Application requirement | Une exigence d'application est une condition ou obligation spécifique à respecter pour l'utilisation appropriée d'un produit phytosanitaire selon le registre suisse des produits phytosanitaires. Ces exigences visent à garantir une utilisation sûre et efficace du produit, en minimisant les risques pour la santé humaine, les animaux et l'environnement. |
| Application requirement | Un requisito di applicazione è una condizione o obbligo specifico da rispettare per l’uso corretto di un prodotto fitosanitario secondo il registro svizzero dei prodotti fitosanitari. Questi requisiti mirano a garantire un uso sicuro ed efficace del prodotto, riducendo al minimo i rischi per la salute umana, gli animali e l’ambiente. |
| Danger symbol | |
| Signal word | Im Global harmonisierten System (GHS) verwendete Signalwörter zur Gefahrenkommunikation, z.B. 'Gefahr' und 'Warnung'. |
| Signal word | Signal words used in the Globally Harmonized System (GHS) for hazard communication, e.g. 'Danger' and 'Warning'. |
| Signal word | Im Global harmonisierten System (GHS) verwendete Signalwörter zur Gefahrenkommunikation, z.B. 'Gefahr' und 'Warnung'. |
| Signal word | Signal words used in the Globally Harmonized System (GHS) for hazard communication, e.g. 'Danger' and 'Warning'. |
| Application comment |