Das Produkt kann bei Hautkontakt Allergien auslösen. Beim Ansetzen der Spritzbrühe sind Schutzhandschuhe und ein Schutzanzug zu tragen. Beim Ausbringen der Spritzbrühe sind Schutzhandschuhe, ein Schutzanzug und eine Kopfbedeckung zu tragen. Technische Schutzvorrichtungen während des Ausbringens (z.B. geschlossene Traktorkabine) können die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung ersetzen, wenn gewährleistet ist, dass sie einen vergleichbaren oder höheren Schutz bieten.
Le produit peut déclencher des allergies en cas de contact avec la peau. Lors de la préparation de la bouillie de pulvérisation porter des gants et une tenue de protection. Lors de l'application de la bouillie de pulvérisation porter des gants, une tenue de protection et un couvre-chef. Les équipements techniques utilisés lors de l'application (p. ex. cabine de tracteur fermée) peuvent remplacer les équipements personnels de protection s'ils offrent de manière avérée une protection semblable ou supérieure.
Se entra in contatto con la pelle, il prodotto può provocare allergie. Durante la preparazione della poltiglia è necessario indossare guanti di protezione e indumenti protettivi. Durante l'applicazione della poltiglia è necessario indossare guanti di protezione, indumenti protettivi e un copricapo. I dispositivi di protezione individuale possono essere sostituiti, durante l'applicazione, da dispositivi di protezione tecnici (p.es. cabina del trattore chiusa), qualora vi sia la garanzia che offrano una protezione analoga o superiore.