besonders konstruierter Waffenbestandteil
composant d'arme spécialement conçu
parte di arma appositamente costruita
Bestandteil einer Feuerwaffe, der speziell für diese Waffe entwickelt oder abgeändert wurde und in derselben Ausführung nicht auch für andere Zwecke verwendbar ist.
Élément d'une arme à feu qui a été conçu ou transformé spécialement pour cette arme et qui, dans la même exécution, ne peut être utilisé à d'autres fins.
Parte di un'arma da fuoco progettata o modificata appositamente per tale arma e che, nella stessa esecuzione, non può essere utilizzata per altri scopi.
2019-05-08T15:47:22.3000000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/92112
Waffenverordnung, Art. 4 Abs. 1 (SR 514.541, Stand 2016-07)
Ordonnance sur les armes, art. 4 al. 1 (RS 514.541, état 2016-07)
Ordinanza sulle armi, art. 4 cpv. 1 (RS 514.541, stato 2016-07)
EXP: nicht als besonders konstruiert gelten Waffenbestandteile wie Federn, Normstifte, Splinte, Schrauben oder die Holz- und Kunststoffteile der Schäftung
EXP: les ressorts, les tiges métalliques, les goupilles, les vis ou les plaquettes de crosse en bois ou en plastique ne sont pas considérés comme des composants d'armes spécialement conçus
EXP: non sono considerate appositamente costruite le parti di armi quali molle, spine normalizzate, copiglie, viti o parti di legno o di plastica del fusto
Waffenverordnung, Art. 4 Abs. 1 (SR 514.541, Stand 2016-07)
Ordonnance sur les armes, art. 4 al. 1 (RS 514.541, état 2016-07)
Ordinanza sulle armi, art. 4 cpv. 1 (RS 514.541, stato 2016-07)
nach Waffenverordnung, Art. 4 Abs. 1 (SR 514.541, Stand 2016-07)
d'après Ordonnance sur les armes, art. 4 al. 1 (RS 514.541, état 2016-07)
secondo Ordinanza sulle armi, art. 4 cpv. 1 (RS 514.541, stato 2016-07)