2025-07-21T12:17:42.1145940Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/92105
LF Coercizione di polizia e misure di polizia, art. 5 (RS 364, stato 2011-01)
BG Anwendung polizeilichen Zwangs und polizeilicher Massnahmen, Art. 6 (SR 364, Stand 2011-01)
O Use of Private Security Companies by the Federal Government, art. 8 para. 4 (SR 124, transl., status 2007-12)
LF Usage de la contrainte et de mesures policières, art. 6 (RS 364, état 2011-01)
EXP: kurzfristiges Festhalten von Personen, Durchsuchung von Personen und ihrer persönlichen Effekten, Durchsuchung von Räumen und Fahrzeugen sowie Beschlagnahme von Gegenständen
EXP: short-term detention of persons, searching persons and inspecting their personal effects, searching rooms and vehicles and confiscating objects
EXP: rétention de personnes pour une courte durée, fouille de personnes et de leurs effets personnels, fouille de locaux et de véhicules, séquestre de bien
EXP: fermo di breve durata di persone, perquisizione di persone e dei loro effetti personali, perquisizione di locali e veicoli e sequestro di oggetti
secondo LF Coercizione di polizia e misure di polizia, art. 5 (RS 364, stato 2011-01)
nach BG Anwendung polizeilichen Zwangs und polizeilicher Massnahmen, Art. 6 (SR 364, Stand 2011-01)
after O Use of Private Security Companies by the Federal Government, art. 8 para. 4 (SR 124, transl., status 2007-12)
d'après LF Usage de la contrainte et de mesures policières, art. 6 (RS 364, état 2011-01)