Visum, mit dem im Einzelfall aus humanitären Gründen oder zur Wahrung nationaler Interessen oder internationaler Verpflichtungen eine Einreise für einen Aufenthalt von höchstens 90 Tagen bewilligt wird.
Visa d'entrée accordé pour un séjour n'excédant pas 90 jours, que ce soit pour des raisons humanitaires, pour sauvegarder des intérêts nationaux ou en raison d'obligations internationales.
Visto con cui in determinati casi, per motivi umanitari o di interesse nazionale oppure in virtù di obblighi internazionali, l'entrata è autorizzata per un soggiorno non superiore a 90 giorni.
2025-12-22T07:43:40.9827880Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/91905
Ausländer- und Integrationsgesetz, Art. 109c Bst. a (SR 142.20, Stand 2025-08)
Foreign Nationals and Integration Act, art. 109c let. a (SR 142.20, transl., status 2025-08)
LF Étrangers et intégration, art. 109c let. a (RS 142.20, état 2025-08)
LF Stranieri e integrazione, art. 109c lett. a (RS 142.20, stato 2025-08)
d'après V Entrée et octroi de visas, art. 3 al. 4 (RS 142.204, état 2025-08)
nach V Einreise und Visumerteilung, Art. 3 Abs. 4 (SR 142.204, Stand 2025-08)
secondo O Entrata e rilascio del visto, art. 3 cpv. 4 (RS 142.204, stato 2025-08)