SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

duales Zulassungssystem
dual system for the admission of foreign workers
système binaire d'admission
sistema di ammissione binario
Regelung der Zulassung ausländischer Arbeitskräfte, bei der zwischen Personen aus den EU/EFTA-Staaten und Personen aus Drittstaaten unterschieden wird.
Régime d'admission de la main-d'oeuvre étrangère qui fait une distinction entre les personnes en provenance des États de l'UE/AELE et celles qui proviennent d'États tiers.
Regolamentazione dell'ammissione di manodopera estera che distingue tra persone provenienti da Stati dell'UE/AELS e persone provenienti da Stati terzi.
2025-12-09T13:54:13.8279740Z
91478
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/91478
BoBR Volksinitiative "Gegen Masseneinwanderung", Ziff. 2.2 (BBl 2013 302)
MCF Iniziativa popolare "Contro l’immigrazione di massa", n. 2.2 (FF 213 286)
CF, Rapp. Libre circulation des personnes et immigration en Suisse, 2012-07-04, p. 13, ch. 2.2.1 ([Internet, 2025-12-09](https://www.newsd.admin.ch/newsd/message/attachments/82989.pdf))
FOM, Labour / Work permits (Internet, 2014-04-17)
EXP: dieses System ersetzte 1998 das Drei-Kreise-Modell; aus den EU/EFTA-Staaten können qualifizierte und weniger qualifizierte Erwerbstätige rekrutiert werden, aus Drittstaaten nur dringend benötigte und gut qualifizierte Arbeitskräfte, deren langfristige berufliche und soziale Integration gesichert erscheint; zudem bestehen für Drittstaatsangehörige arbeitsmarktliche Beschränkungen (Kontingente, Vorrang der inländischen Arbeitnehmenden und der Angehörigen der Staaten, mit denen ein Freizügigkeitsabkommen abgeschlossen wurde, Einhaltung der üblichen Lohn- und Arbeitsbedingungen)
EXP: a remplacé en 1998 le modèle des trois cercles; il est possible de recruter des travailleurs dans les pays membres de l'UE et de l'AELE quel que soit leur niveau de qualification; par contre, l'admission de travailleurs provenant d'États tiers est limitée à la main-d'oeuvre qualifiée qui est indispensable à l'économie suisse et dont l'intégration professionnelle et sociale à long terme semble assurée; de plus, aux ressortissants d'États tiers s'appliquent des restrictions d'accès au marché du travail (contingents, priorité des travailleurs indigènes et des ressortissants des États avec lesquels un accord sur la libre circulation des personnes a été conclu, respects des conditions usuelles de salaire et de travail)
EXP: ha sostituito nel 1998 il modello delle tre cerchie; EXP: è possibile reclutare dagli Stati membri dell'UE e dell'AELS persone qualificate e meno qualificate; invece, l'ammissione di persone provenienti da Stati terzi che esercitano un'attività lucrativa è limitata a lavoratori qualificati di cui vi sia urgente bisogno e la cui integrazione professionale e sociale a lungo termine sembri assicurata; inoltre, per cittadini di Stati terzi valgono limitazioni d'accesso al mercato del lavoro (contingenti, priorità dei lavoratori indigeni e dei cittadini di Stati con i quali è stato concluso un accordo di libera circolazione, osservazione delle condizioni di lavoro e di salario usuali)
d'après CF, Rapp. Libre circulation des personnes et immigration en Suisse, 2012-07-04, p. 18, ch. 2.4.2 ([Internet, 2025-12-09](https://www.newsd.admin.ch/newsd/message/attachments/82989.pdf)) et MCF Initiative populaire "Contre l’immigration de masse", ch. 2.1 et 2.2 (FF 213 289-293)
nach BR, Ber. Personenfreizügigkeit und Zuwanderung in die Schweiz, 2012-07-04, S. 18, Ziff. 2.4.2 ([Internet, 2025-12-09](https://www.newsd.admin.ch/newsd/message/attachments/82988.pdf)) und BoBR Volksinitiative "Gegen Masseneinwanderung", Ziff. 2.1 und 2.2 (BBl 2013 300-304)
secondo CF, Rapp. Libera circolazione delle persone e immigrazione in Svizzera, 2014-07-04, pag. 19, n. 2.4.2 ([Internet, 2025-12-09](https://www.newsd.admin.ch/newsd/message/attachments/82990.pdf)) e MCF Iniziativa popolare "Contro l’immigrazione di massa", n. 2.1 e 2.2 (FF 213 284-288)
nach BoBR Volksinitiative "Gegen Masseneinwanderung", Ziff. 2.1 und 2.2 (BBl 2013 300 302)
d'après MCF Initiative populaire "Contre l’immigration de masse", ch. 2.1 et 2.2 (FF 213 289-291)
secondo MCF Iniziativa popolare "Contro l'immigrazione di massa", n. 2.1 e 2.2 (FF 213 284 286)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000

Incoming Relationships

property subject
seeAlso three circles model
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.