tenant in arrears with payments
conduttore in mora al pagamento
Mieter oder Mieterin, der oder die mit der Zahlung fälliger Mietzinsen oder Nebenkosten im Rückstand ist.
Locataire en retard dans le paiement du loyer ou de frais accessoires.
Conduttore (inquilino) in ritardo rispetto al pagamento del corrispettivo o delle spese accessorie.
2017-05-31T11:05:30.5970000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/90886
P. Zihlmann, Das neue Mietrecht, 1990, S. 17
Code of Obligations, art. 257d para. 1 (RS 220, transl., status 2017-01)
Université de Neuchâtel, Droit du bail n° 6, 1994, p. 9
Codice delle obbligazioni, art. 257d cpv. 1 (RS 220, stato 2017-04)
EXP: with payments of rent or accessory charges
Code of Obligations, art. 257d para. 1 (RS 220, transl., status 2017-01)
nach Obligationenrecht, Art. 257d Abs. 1 (SR 220, Stand 2017-04)
d'après Code des obligations, art. 257d al. 1 (RS 220, état 2017-04)
secondo Codice delle obbligazioni, art. 257d cpv. 1 (RS 220, stato 2017-04)