Befugnis, in einem Gebäude oder in einem Teil eines solchen Wohnung zu nehmen.
Droit de demeurer dans une maison ou d'en occuper une partie.
Facoltà di abitare in un edificio o in una parte di esso.
2019-10-17T12:15:28.3830000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/67417
Schweizerisches Zivilgesetzbuch, Art. 776 Abs. 1 (SR 210, Stand 2018-01)
Swiss Civil Code, art. 776 para. 1 (SR 210, transl., status 2018-01)
Code civil suisse, art. 776 al. 1 (RS 210, état 2018-01)
Codice civile svizzero, art. 776 cpv. 1 (RS 210, stato 2018-01)
DOM: servitù ed oneri fondiari
DOM: servitudes et charges foncières
EXP: ein im Grundbuch vorgemerktes Wohnrecht bleibt bei einem Verkauf des Grundstücks bestehen, ist jedoch nicht auf andere Personen übertragbar; DOM: Dienstbarkeiten und Grundlasten
Schweiz. Hauseigentümerverband, 2003, Immo-Lexikon
nach Schweizerisches Zivilgesetzbuch, Art. 776 Abs. 1 (SR 210, Stand 2018-01)
d'après Code civil suisse, art. 776 al. 1 (RS 210, état 2018-01)
secondo Codice civile svizzero, art. 776 cpv. 1 (RS 210, stato 2018-01)