Gemeinschaftliches Eigentum an einer Sache, die mehreren Personen, welche durch Gesetzesvorschrift oder Vertrag zu einer Gemeinschaft verbunden sind, kraft deren Gemeinschaft gehört, wobei das Recht einer jeden auf die ganze Sache geht.
Propriété collective d'une chose qui appartient à plusieurs personnes formant une communauté en vertu de la loi ou d'un contrat, le droit de chacune s'étendant à la chose entière.
Proprietà collettiva di una cosa che appartiene a più persone, vincolate ad una comunione per disposizione di legge o per contratto, delle quali ciascuna ha un diritto su tutta la cosa.
2020-08-20T17:34:36.8200000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/67214
Schweizerisches Zivilgesetzbuch, Art. 652 RandT (SR 210, Stand 2018-01)
Swiss Civil Code, art. 652 marg. tit (SR 210, transl., status 2018-01)
Code civil suisse, art. 652 tit. marg. (RS 210, état 2018-01)
Codice civile svizzero, art. 652 marg. (RS 210, stato 2018-01)
DOM: Sachenrecht; Eherecht; Gütergemeinschaft
DOM: droits réels; communauté de biens
DOM: diritto reale; comunione dei beni
nach Schweizerisches Zivilgesetzbuch, Art. 652 Abs. 1 (SR 210, Stand 2018-01)
d'après Code civil suisse, art. 652 al. 1 (RS 210, état 2018-01)
secondo Codice civile svizzero, art. 652 cpv. 1 (RS 210, stato 2018-01)