dezentrale Bundesverwaltung
decentralised federal administration
administration fédérale décentralisée
Amministrazione federale decentralizzata
2017-06-22T12:24:45.3230000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/57179
Regierungs- und Verwaltungsorganisationsverordnung, Art. 7a Sachüb. (SR 172.010.1, Stand 2017-01)
Government and Administration Organisation Act, art. 38a para. 1 let. b (SR 172.010, transl., status 2016-01)
O Organisation du gouvernement et de l'administration, art. 7a tit. (RS 172.010.1, état 2017-01)
O Organizzazione del Governo e dell'Amministrazione, art. 7a rubrica (RS 172.010.1, stato 2017-01)
EXP: die dezentrale Bundesverwaltung besteht aus den ausserparlamentarischen Kommissionen, den durch Gesetz organisatorisch verselbstständigten Verwaltungseinheiten ohne Rechtspersönlichkeit, den durch Gesetz errichteten rechtlich verselbstständigten öffentlich-rechtlichen Körperschaften, Stiftungen und Anstalten, sofern sie nicht überwiegend Dienstleistungen am Markt erbringen, sowie den Aktiengesellschaften, die der Bund kapital- und stimmenmässig beherrscht, sofern sie nicht überwiegend Dienstleistungen am Markt erbringen
EXP: l'administration fédérale décentralisée comprend les commissions extraparlementaires, les unités administratives sans personnalité juridique devenues autonomes sur le plan organisationnel après avoir été détachées de l'administration par la loi, les corporations, fondations et établissements de droit public institués par la loi qui sont devenus juridiquement autonomes, pour autant que leurs prestations ne consistent pas essentiellement en prestations fournies sur le marché, ainsi que les sociétés anonymes dans lesquelles la Confédération détient la majorité du capital ou des voix, pour autant que leurs prestations ne consistent pas essentiellement en prestations fournies sur le marché
EXP: l'Amministrazione federale decentralizzata comprende le commissioni extraparlamentari, le unità amministrative senza personalità giuridica che la legge ha reso autonome sul piano organizzativo, gli enti, gli istituti e le fondazioni di diritto pubblico istituiti dalla legge che sono autonomi sul piano giuridico, sempre che non forniscano prevalentemente prestazioni sul mercato, nonché le società anonime in cui la Confederazione detiene la maggioranza del capitale e dei voti, sempre che non forniscano prevalentemente prestazioni sul mercato
nach Regierungs- und Verwaltungsorganisationsverordnung, Art. 7a Abs. 1 (SR 172.010.1, Stand 2017-01)
d'après O Organisation du gouvernement et de l'administration, art. 7a al. 1 (RS 172.010.1, état 2017-01)
secondo O Organizzazione del Governo e dell'Amministrazione, art. 7a cpv. 1 (RS 172.010.1, stato 2017-01)