SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

rielezione
Neuwahl
new election
renouvellement
Wahl, bei der aus Anlass einer Totalrevision der Bundesverfassung der Nationalrat und gleichzeitg auch der Ständerat ausserhalb des üblichen Turnus von vier Jahren neu bestellt werden.
Election held when a total revision of the Federal Constitution makes it necessary to re-elect the National Council and the Council of States at the same time and outside the normal four-year cycle.
Élection par laquelle, en raison d'une révision totale de la Constitution, le Conseil national ainsi que le Conseil des États sont renouvelés intégralement, sans tenir compte du cycle habituel de quatre ans.
Elezione con cui, a seguito di una revisione totale della Costituzione, il Consiglio nazionale e il Consiglio degli Stati sono rinnovati integralmente, senza tenere conto del ciclo regolare di quattro anni.
2019-12-23T08:19:12.0770000Z
57081
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/57081
Bundesverfassung, Sachverzeichnis (SR 101, Stand 2016-01)
Federal Constitution, art. 193 para. 3 (SR 101, transl., status 2016-01)
Constitution fédérale, index des matières (RS 101, état 2016-01)
Costituzione federale, indice analitico (RS 101, stato 2016-01)
EXP: im Anschluss an diese Neuwahl wird auch der Bundesrat neu gewählt
EXP: following this new election, a new election is also held for the Federal Council
EXP: après le renouvellement des deux Chambres fédérales, le Conseil fédéral est également renouvelé
EXP: dopo la rielezione delle due Camere federali viene rinnovato anche il Consiglio federale
nach Tschannen, Staatsrecht, 2004, S. 539
d'après Auer/Malinverni/Hottelier, Droit constitutionnel suisse, vol. 1, 2000, p. 482
secondo Auer/Malinverni/Hottelier, Droit constitutionnel suisse, vol. 1, 2000, p. 482
nach Bundesverfassung, Art. 193 Abs. 3 (SR 101, Stand 2016-01) und Tschannen, Staatsrecht, 2004, S. 539
after Federal Constitution, art. 193 para. 3 (SR 101, transl., status 2016-01) and Tschannen, Staatsrecht, 2004, S. 539
d'après Constitution fédérale, art. 193 al. 3 (RS 101, état 2016-01) et d'après Auer/Malinverni/Hottelier, Droit constitutionnel suisse, vol. 1, 2000, p. 482
secondo Costituzione federale, art. 193 cpv. 3 (RS 101, stato 2016-01) e Auer/Malinverni/Hottelier, Droit constitutionnel suisse, vol. 1, 2000, p. 482
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000

Incoming Relationships

property subject
seeAlso general election
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.