SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Abkürzung
abbreviation
sigle
abbreviazione
Kurzform des Titels eines wichtigen, häufig zitierten Erlasses, die meistens aus den Anfangsbuchstaben oder -silben eines oder mehrerer Titelschlagworte besteht und zudem einen Hinweis auf die Erlassform (G = Gesetz, V = Verordung usw.) enthält.
Shortened form of the tiles of an important and regularly cited enactment, which normally consists of the initial letters or syllables of one or more of the words that make up the title, together with a reference to the type of enactment (A = Act, O = Ordinance, ecc.).
Forme abrégée du titre d'un acte, utilisée pour les actes importants fréquemment cités et formée le plus souvent à partir des initiales, des syllabes initiales ou de mots clefs issus du titre, avec mention du type de l'acte (L = loi, O = ordonnance, etc.).
Forma accorciata del titolo di un atto normativo importante e spesso citato, composta solitamente di lettere o sillabe iniziali di una o più parole chiave del titolo e che contiene un rimando alla forma dell'atto (L = legge, O = ordinanza, etc.).
2017-07-03T09:54:12.0500000Z
56912
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/56912
BK, Gesetzestechnische Richtlinien, 2003, Rz. 9
FCh, English Translation Service, 2010
ChF, Dir. Technique législative, 2003, ch. marg. 9
CaF, Dir. Tecnica legislativa, 2003, n. marg. 9
EXP: z. B. "KVG" für "Bundesgesetz über die Krankenversicherung" oder "SebV" für "Verordnung über Seilbahnen zur Personenbeförderung"
EXP: e.g. "FNA" for "Federal Act on Foreign Nationals" or "CabO" for "Ordinance on Public Transport Cableways"
EXP: p. ex. "LAMal" pour "Loi fédéral sur l'assurance-maladie" ou "OICa" pour "Ordonnance sur les installations à câbles transportant des personnes"
EXP: p. es. "LAMal" per "Legge federale sull'assicurazione malattie" o "OIFT" per "Ordinanza sugli impianti a fune adibiti al trasporto di persone"
FCh, Terminology Section, 2010
ChF, Section de terminologie, 2010
BK, Sektion Terminologie, 2010
CaF, Sezione di terminologia, 2010
nach BK, Gesetzestechnische Richtlinien, 2003, Rz. 9-12
after BK, Gesetzestechnische Richtlinien, 2003, Rz. 9-12
d'après ChF, Dir. Technique législative, 2003, ch. marg. 9-12
secondo CaF, Dir. Tecnica legislativa, 2003, n. marg. 9-12
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000

Incoming Relationships

property subject
seeAlso title of an enactment
seeAlso short title
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.