Anordnung einer Behörde im Einzelfall, die sich an einen bestimmten oder bestimmbaren Adressatenkreis richtet und einen nach Zeit und Ort spezifizierten Sachverhalt regelt und die mit Rechtsmittel angefochten werden kann.
Order issued by a public authority in an individual case that is directed towards a specific or specifiable target group and which regulates circumstances that are specified by time or place and which can be contested by means of legal redress.
Mesure prise par les autorités dans des cas d'espèce, qui s'adresse à un nombre déterminé ou déterminable de destinataires, qui vise à régler un état de choses défini dans le temps et l'espace et qui peut être attaquée par des moyens de recours.
Provvedimento formale di un'autorità relativo a un singolo caso, rivolto a una cerchia di destinatari definita o definibile, che disciplina una fattispecie circoscritta nel tempo e nello spazio e che può essere impugnato mediante rimedi giuridici.
2017-07-03T09:21:42.9400000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/56886
BG Verwaltungsverfahren, Art. 5 Abs. 1 (SR 172.021, Stand 2013-05)
FA Administrative Procedure, art. 5 para. 1 (SR 172.021, transl., status 2013-05)
LF Procédure administrative, art. 5 al. 1 (RS 172.021, état 2013-05)
LF Procedura amministrativa, art. 5 cpv. 1 (RS 172.021, stato 2013-05)
EXP: sono considerate decisioni anche le decisioni in materia d'esecuzione, le decisioni incidentali, le decisioni su opposizione, le decisioni su ricorso, le decisioni in sede di revisione e l'interpretazione di tali decisioni
EXP: als Verfügungen gelten auch Vollstreckungsverfügungen, Zwischenverfügungen, Einspracheentscheide, Beschwerdeentscheide, Entscheide im Rahmen einer Revision und die Erläuterung solcher Verfügungen und Entscheide
EXP: les mesures en matière d'exécution, les décisions incidentes, les décisions sur opposition, les décisions sur recours, les décisions prises en matière de révision et l'interprétation de telles décisions sont également considérées comme des décisions
secondo LF Procedura amministrativa, art. 5 cpv. 2 (RS 172.021, stato 2013-05)
nach BG Verwaltungsverfahren, Art. 5 Abs. 2 (SR 172.021, Stand 2013-05)
d'après LF Procédure administrative, art. 5 al. 2 (RS 172.021, état 2013-05)
nach BG Verwaltungsverfahren, Art. 5 Abs. 1 (SR 172.021, Stand 2013-05) und BJ, Gesetzgebungsleitfaden, 2007, Rz. 558 ff.
after FA Administrative Procedure, art. 5 para. 1 (SR 172.021, transl., status 2013-05) and BJ, Gesetzgebungsleitfaden, 2007, Rz. 558 ff.
secondo LF Procedura amministrativa, art. 5 cpv. 1 (RS 172.021, stato 2013-05) e BJ, Gesetzgebungsleitfaden, 2007, Rz. 558 ff.
d'après LF Procédure administrative, art. 5 al. 1 (RS 172.021, état 2013-05) et OFJ, Guide de législation, 2007, ch. marg. 558 ss