emergency police ordinance
Verordnung, die der Bundesrat gestützt auf die Bundesverfassung erlässt, wenn die Rechtsvorschriften fehlen oder nicht genügen, um einen Polizeinotstand zu bewältigen.
Ordinance issued by the Federal Council on the basis of the Federal Constitution where there are no legal provisions to deal with a public order emergency, or where such provisions are inadequate.
Ordonnance que le Conseil fédéral peut promulguer en se basant directement sur la Constitution fédérale quand il s'agit de parer à un état de nécessité et que les dispositions légales nécessaires ne suffisent ou n'existent pas.
Ordinanza che il Consiglio federale può emanare basandosi direttamente sulla Costituzione federale quando si tratta di fare fronte a un'emergenza per cui le disposizioni legali necessarie sono insufficienti o inesistenti.
2017-07-03T09:04:09.3630000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/56874
FCh, Terminology Section, 2005
Tschannen, Staatsrecht, 2004, S. 176
Arrêts du Tribunal fédéral, 122 IV 258 (1996)
Decisioni del Tribunale federale, 122 IV 258 (1996)
EXP: die Bundesversammlung hat entsprechende Kompetenzen; der Bundesrat muss die Polizeinotverordnung befristen; droht der Notstand anzudauern, muss die Verordnung ins ordentliche Recht übergeführt werden (b)
nach Tschannen, Staatsrecht, 2004, S. 176 und 578 ff. und Bundesgerichtsentscheide, 122 IV 258 (1996)
nach Tschannen, Staatsrecht, 2004, S. 176 und 578 ff. und Bundesgerichtsentscheide, 122 IV 258 (1996)
after Bundesgerichtsentscheide, 122 IV 258 (1996) and Tschannen, Staatsrecht, 2004, S. 176 and 578 ff.
d'après Arrêts du Tribunal fédéral, 122 IV 258 (1996), Hottelier, Droit constitutionnel, script S. Perret, Université de Genève, 1999-2000 (Internet, 2010) et Tschannen, Staatsrecht, 2004, S. 176 et 578 ff.
secondo Decisioni del Tribunale federale, 122 IV 258 (1996) e Tschannen, Staatsrecht, 2004, S. 176 e 578 ff.