SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Gemischter Landverkehrsausschuss Gemeinschaft/Schweiz
Community/Switzerland Inland Transport Committee
Comité des transports terrestres Communauté / Suisse
Comitato dei trasporti terrestri Comunità / Svizzera
Ausschuss, der sich aus Vertretern der Gemeinschaft und der Schweiz zusammensetzt und für die ordnungsgemässe Durchführung des Transitabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweiz sorgt.
Joint Committee made up of representatives of the Contracting Parties and responsible for the management and proper application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on Carriage of Goods and Passengers by Rail and Road.
Comité mixte composé de représentants de l'Union européenne et de représentants de la Suisse qui assure la bonne application de l'Accord entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse sur le transport de marchandises par route et par rail.
Comitato misto che si compone di rappresentanti della Comunità e della Svizzera e che garantisce la corretta applicazione dell'accordo sul traffico di transito tra la Comunità europea e la Svizzera.
2024-03-06T12:16:02.7656050Z
5463
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/5463
Transitabkommen CH/EU, Art. 18 Ziff. 1 (AS 1993 1205)
Agr. EC-Swiss Confederation Carriage of Goods and Passengers by Rail and Road, art. 51 para. 1 (OJ L 2002/114/104)
Ac. Transit, art. 18 ch. 1 (RO 1993 1205)
Acc. Traffico di transito CH/EU, art. 18 n. 1 (RU 1993 1205)
EXP: Vertretung des Bundes; beim Eidgenössischen Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation
EXP: federal representatives; attached to the Federal Department of the Environment, Transport, Energy and Communications
EXP: représentants de la Confédération; rattaché au Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication
EXP: rappresentanza della Confederazione; aggregato al Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni
nach BK, Ausserparlamentarische Kommissionen UVEK (Internet, 2014-08-20)
after BK, Ausserparlamentarische Kommissionen UVEK (Internet, 2014-08-20)
d'après ChF, Commissions extraparlementaires DETEC (Internet, 2014-08-20)
secondo ([CaF, Commissioni extraparlamentari DATEC (Internet, 2014-08-20)
nach Transitabkommen CH/EU, Art. 18 Ziff. 1 und 3 (AS 1993 1205)
after Agr. EC-Swiss Confederation Carriage of Goods and Passengers by Rail and Road, art. 51 para. 1 (OJ L 2002/114/104)
d'après Ac. Transit, art. 18 ch. 1 et 3 (RO 1993 1205)
secondo Acc. Traffico di transito CH/EU, art. 18 n. 1 e 3 (RU 1993 1205)
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
Incoming Relationships: No results found.
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.