interdiction du changement d'affectation
divieto di cambiamento della destinazione
2018-05-28T15:39:09.0700000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/51073
Legge sulla promozione dell'alloggio, art. 20 cpv. 1 (RS 842, stato 2013-01)
Strukturverbesserungsverordnung, Art. 35 Abs. 2 (SR 913.1, Stand 2018-01)
Loi sur le logement, art. 20 al. 3 (RS 842, état 2018-01)
EXP: z. B. die Überbauung oder anderweitige Verwendung von Kulturland oder landwirtschaftlichen Gebäuden zu nichtlandwirtschaftlichen Zwecken (a); z. B. während der Dauer der Bundeshilfe darf der geförderte Wohnraum nur für Wohnzwecke verwendet werden (b)
EXP: p.ex. dès l’octroi d’une contribution la construction de bâtiments sur des terres cultivées ou l’utilisation de ces dernières ou de bâtiments ruraux à des fins non agricoles (a) ou par. ex. pendant la durée de l’aide fédérale, les logements faisant l’objet de cette aide ne peuvent être affectés qu’à un usage d’habitation (b)
EXP: inizia con l’assegnazione del contributo federale all’edificazione o all’utilizzazione di terreno coltivo e di edifici agricoli per scopi non agricoli (a); si applica agli alloggi che fruiscono delle misure di promozione che devono essere utilizzati unicamente a scopo abitativo per tutta la durata dell’aiuto federale (b)
(a) nach Strukturverbesserungsverordnung, Art. 35 Abs. 1 Bst. a u. Abs. 4 (SR 913.1, Stand 2018-01); (b) nach Wohnraumförderungsgesetz, Art. 20 Abs. 1 (SR 842, Stand 2013-01)
(a) d'après O Améliorations structurelles, art. 35 al.1 lett.a et al. 4 (RS 913.1, état 2018-01); (b) LF Logement, art. 20 al. 1 (RS 842, état 2013-01)
(a) O Miglioramenti strutturali, art. 35 cpv. 1 lett. a e cpv. 4 (RS 913.1, stato 2018-01); (b) secondo LF Promozione dell'alloggio, art. 20 cpv. 1 (RS 842, stato 2013-01)