Aufhebung der Beschlagnahme
2025-07-21T12:37:26.1068370Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/502903
Schweizerische Strafprozessordnung, Art. 267 Abs. 6 (SR 312.0, Stand 2024-01)
European Union Agency for Criminal Justice Cooperation, Eurojust Report
on Money Laundering ([Internet, 2022-10-18](https://tinyurl.com/4a7w87ce))
Gilliéron, Pierre-Robert, Commentaire de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite, vol. 4, 2003, n°10 ad art. 280 LP
Codice di procedura penale svizzero, art. 267 cpv. 6 (RS 312.0, stato 2024-01)
In the course of Member State A’s money laundering investigation, the defence sought the disclosure of requests from
another involved third country to Member State A regarding the freezing of assets and the lifting of the seizure.
Se al momento del dissequestro gli aventi diritto non sono noti, il pubblico ministero o il giudice fa pubblicare l’elenco degli oggetti o dei valori patrimoniali per consentire agli interessati di annunciare le loro pretese.
Sind im Zeitpunkt der Aufhebung der Beschlagnahme die Berechtigten nicht bekannt, so schreibt die Staatsanwaltschaft oder das Gericht die Gegenstände oder Vermögenswerte zur Anmeldung von Ansprüchen öffentlich aus.