2024-05-22T07:51:29.0660930Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/502228
V Militärische Sicherheit, Art. 1 Abs. 1 Bst. b (SR 513.61, Stand 2023-01)
Swiss Armed Forces, The Swiss Armed Forces > Senior staff officers > Brigadier General Raynald Droz ([Internet, 2023-05-31](https://www.vtg.admin.ch/en/die-schweizer-armee/hoehere-stabsoffiziere/hso/droz-raynald.html))
O Sécurité militaire, art. 1 al. 1 let. b (RS 513.61, état 2023-01)
O Sicurezza militare, art. 1 cpv. 1 lett. b (RS 513.61, stato 2023-01)
USG: offiziell; EXP: Verwaltungseinheit der Gruppe Verteidigung; seit 2018 beim Kommando Operationen (a); die MP erfüllt bewaffnet kriminal-, sicherheits- und verkehrspolizeiliche Aufgaben im Bereich der Armee; sie kann zivilen Polizeiorganen und dem Grenzwachtkorps auf deren Gesuch hin Spontanhilfe zur Bewältigung von unvorhergesehenen Ereignissen leisten (b)
EXP: administrative unit of the Defence Group; since 2018 attached to the Joint Operations Command
USG: officiel; EXP: unité administrative du Groupement Défense; depuis 2018 rattachée au commandement des Opérations (a); la PM est armée et assume, dans le domaine de l'armée, des tâches de police judiciaire, de police de sécurité et de police de la circulation; elle peut fournir une aide spontanée armée aux organes de police civils et au Corps des gardes-frontière, sur leur demande, pour faire face à des événements imprévus (b)
USG: ufficiale; variante ortografica corrente: polizia militare; EXP: unità amministrativa dell'Aggruppamento Difesa; dal 2018 aggregata al Comando Operazioni (a); la PM adempie, armata, compiti di polizia giudiziaria, di polizia di sicurezza e di polizia stradale nell'ambito dell'esercito; su loro richiesta, può prestare aiuto spontaneo armato agli organi civili di polizia e al Corpo delle guardie di confine per la gestione di eventi imprevisti (b)
(a) nach V Strukturen der Armee, Anh. 1 (SR 513.11, Stand 2023-01); (b) nach V Militärische Sicherheit, Art. 8 und 9 (SR 513.61, Stand 2023-01)
after V Strukturen der Armee, Anh. 1 (SR 513.11, Stand 2023-01)
(a) d'après O Structures de l'armée, ann. 1 (RS 513.11, état 2023-01); (b) d'après O Sécurité militaire, art. 8 et 9 (RS 513.61, état 2023-01)
(a) secondo O Strutture dell'esercito, all. 1 (RS 513.11, stato 2023-01); (b) secondo O Sicurezza militare, art. 8 e 9 (RS 513.61, stato 2023-01)