service de circulation privé
servizio della circolazione privati
2023-12-05T17:12:04.9776250Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/482667
Signalisationsverordnung, Art. 67 Abs. 3 (SR 741.21, Stand 2023-01)
O Signalisation routière, art. 67 al. 3 (RS 741.21, état 2023-01)
O Segnaletica stradale, art. 67 cpv. 3 (RS 741.21, stato 2023-01)
Die Verkehrsregelung durch [...] private Verkehrsdienste [...] bedarf der Bewilligung der kantonalen Polizeibehörde.
Per far regolare la circolazione [...] da servizi della circolazione privati [...] occorre il permesso dell’autorità cantonale di polizia.
Pour faire régler la circulation [...] par des services de circulation privés [...] il est nécessaire d’obtenir l’autorisation de l’autorité cantonale de police.