resumption of proceedings
2018-04-16T13:12:08.4300000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/47845
Schweizerische Strafprozessordnung, Art. 315 Sachüb. (SR 312.0, Stand 2018-01)
Swiss Criminal Procedure Code, art. 315 heading (SR 312.0, transl., status 2018-01)
Code de procédure pénale suisse, art. 315 tit. (RS 312.0, état 2018-01)
Codice di procedura penale svizzero, art. 315 rubrica (RS 312.0, stato 2018-01)
Reprise de l'instruction. Le ministère public reprend d'office une instruction suspendue lorsque le motif de la suspension a disparu.
Resumption of proceedings. The public prosecutor shall resume a suspended investigation ex officio if the grounds for suspension no longer apply.
Riattivazione. Il pubblico ministero riattiva d'ufficio l'istruzione se è venuto meno il motivo che ne ha provocato la sospensione.
Wiederanhandnahme. Die Staatsanwaltschaft nimmt von Amtes wegen eine sistierte Untersuchung wieder an die Hand, wenn der Grund der Sistierung weggefallen ist.