Adoption dans laquelle un enfant résidant habituellement dans un pays étranger a été amené en Suisse, soit après son adoption dans le pays d'origine par des époux ou une personne résidant habituellement en Suisse, soit en vue d'une telle adoption dans le pays d'origine ou la Suisse.
Adoption, bei der ein Kind mit gewöhnlichem Aufenthalt in einem ausländischen Staat in die Schweiz gebracht worden ist, entweder nach seiner Adoption im Heimatstaat durch Ehegatten oder eine Person mit gewöhnlichem Aufenthalt in der Schweiz oder im Hinblick auf eine solche Adoption im Heimatstaat oder in der Schweiz.
Adozione in cui un minore, residente abitualmente in uno Stato estero, è stato trasferito in Svizzera, sia a seguito di adozione nello Stato d’origine da parte di coniugi o di una persona residente abitualmente in Svizzera, sia in vista di tale adozione nello Stato di origine o in Svizzera.
2026-01-15T16:54:31.0998140Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/478438
BG zum Haager Adoptionsübereinkommen und über Massnahmen zum Schutz des Kindes bei internationalen Adoptionen, Tit. (SR 211.221.31, Stand 2013-01)
FOJ, Adoption in Switzerland, 2018-08, p. 4 ([Internet, 2026-01-14](https://www.bj.admin.ch/dam/bj/en/data/gesellschaft/adoption/bro-adoption.pdf.download.pdf/bro-adoption-e.pdf))
LF relativa alla Convenzione dell’Aia sull’adozione e a provvedimenti per la protezione del minore nelle adozioni internazionali, tit. (RS 211.221.31, stato 2013-01)
LF relative à la Convention de La Haye sur l’adoption et aux mesures de protection de l’enfant en cas d’adoption internationale, tit. (RS 211.221.31, état 2013-01)
EXP: dans le cadre de cette procédure il y a toujours un déplacement de l’enfant
EXP: l'adozione internazionale è possibile tra gli Stati contraenti la Convenzione sulla protezione dei minori e sulla cooperazione in materia di adozione internazionale ed è caratterizzata dal trasferimento del minore
d'après OFJ, Droit international privé, 2026
secondo Conv. sulla protezione dei minori e sulla cooperazione in materia di adozione internazionale, art. 2 cpv. 1 (RS 0.211.221.311, stato 2025-05) e UFG, Diritto internazionale privato, 2026
d'après Conv. sur la protection des enfants et la coopération en matière d’adoption internationale, art. 2 al. 1 (RS 0.211.221.311, état 2025-05)
nach Übereink. über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Internationalen Adoption, Art. 2 Abs. 1 (RS 0.211.221.311, état 2025-05)
secondo Conv. sulla protezione dei minori e sulla cooperazione in materia di adozione internazionale, art. 2 cpv. 1 (RS 0.211.221.311, stato 2025-05)