Meldung von klinischen Befunden
déclaration des résultats d’analyses cliniques
dichiarazione di referti clinici
2021-03-25T08:11:05.5800000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/478283
Epidemienverordnung, Art. 6 (SR 818.101.1, Stand 2019-03)
O Épidémies, art. 6 (RS 818.101.1, état 2019-03)
O Epidemie, art. 6 (RS 818.101.1, stato 2019-03)
DOM: übertragbare Krankheiten; EXP: Beobachtungen, die Ärztinnen und Ärzte, Spitäler und andere öffentliche und private Institutionen des Gesundheitswesens den zuständigen Kantonsärztinnen und Kantonsärzten melden müssen; Meldekriterien (z. B. ein positiver Befund), Meldefrist und Angaben zu meldepflichtigen Beobachtungen variieren je nach Krankheitserreger
DOM: maladies transmissibles; EXP: les médecins, les hôpitaux et les autres institutions de santé publiques ou privées doivent déclarer les observations aux médecins cantonaux compétents; les critères de déclaration (par exemple, un résultat positif d’analyses de laboratoire), les délais de déclaration ou les données sur l'observation varient selon l'agent pathogène
DOM: malattie trasmissibili; EXP: osservazioni che i medici, gli ospedali e le altre istituzioni pubbliche o private del sistema sanitario devono dichiarare ai medici cantonali competenti; i criteri (p. es. referto positivo o negativo) e i termini e scadenze per la dichiarazione variano a seconda dell'agente patogeno
O EDI Meldung von Beobachtungen übertragbarer Krankheiten des Menschen, Anh. 1 (RS 818.101.126, Stand 2020-07)
d'après O DFI Déclaration d’observations en rapport avec les maladies transmissibles de l’homme, ann. 1 (RS 818.101.126, état 2020-07)
secondo O DFI Dichiarazione di osservazioni relative alle malattie trasmissibili dell’essere umano, all. 1 (RS 818.101.126, stato 2020-07)