SELECT ?property ?value WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?value . FILTER (isLiteral(?value)) } LIMIT 1000

Attributes

Erstmeldung
déclaration initiale
prima dichiarazione
2024-06-03T08:35:25.4898620Z
217780
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/217780
BAG, Meldepflichtige übertragbare Krankheiten und Erreger, 2020-01, S. 3 ([Internet, 2020-06-30](https://www.bag.admin.ch/dam/bag/de/dokumente/mt/infektionskrankheiten/leitfaden-meldepflicht.pdf.download.pdf/leitfaden-zur-meldepflicht.pdf))
OFSP-Bulletin, Bulletin 44, Procédure de déclaration en cas de suspicion clinique de botulisme, 2019-10-29, p. 10 ([Internet, 2020-08-17](https://www.bag.admin.ch/dam/bag/it/dokumente/mt/infektionskrankheiten/botulismus/meldeprozess-klinischer-verdacht-botulismus.pdf.download.pdf/procedure-declaration-suspicion-clinique-botoulisme.pdf))
DFI, Spiegazioni riguardanti: Ordinanza concernente la lotta contro le malattie trasmissibili dell’essere umano (Ordinanza sulle epidemie, OEp); Ordinanza concernente i laboratori di microbiologia; Ordinanza del DFI concernente le osservazioni soggette all’obbligo di dichiarazione relative alle malattie trasmissibili dell’essere umano, 2014-07-07, pag. 74 ([Internet, 2020-08-17](https://www.admin.ch/ch/i/gg/pc/documents/2267/4_OO-relative-alla-OEp_Rapporto-espl_it.pdf))
Die Meldung an den kantonsärztlichen Dienst erfolgt telefonisch und unter Angabe des vollen Namens der erkrankten Person. Die Kantonsärztin oder der Kantonsarzt leitet innerhalb von zwei Stunden das Protokoll der telefonischen Erstmeldung per Fax an das BAG weiter (a). Carbapenemase-bildende Enterobacteriaceae (CPE): Bei Verlaufskontrollen mit positiven Befunden derselben Spezies bei derselben Patientin bzw. demselben Patienten ist der klinische Befund nur bei der Erstmeldung einmalig zu senden. Damit sollen die Spitäler entsprechend entlastet werden (b).
La déclaration se fait par téléphone avec indication du nom et du prénom du malade, de façon à permettre le démarrage immédiat de l’enquête visant à identifier la source de l’infection, ainsi que l’information des autres personnes susceptibles d’être infectées. Le médecin cantonal transmet par fax le procès-verbal de la déclaration initiale à l’OFSP dans les deux heures.
DOM: übertragbare Krankheiten
DOM: maladies transmissibles
DOM: malattie trasmissibili
SELECT ?property ?object WHERE { BIND (?? AS ?s) ?s ?property ?object . FILTER (isIRI(?object)) FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000
SELECT ?property ?subject WHERE { BIND (?? AS ?o) ?subject ?property ?o . FILTER (?property != rdf:type) FILTER (?property != rdfs:subClassOf) } LIMIT 1000

Incoming Relationships

property subject
seeAlso Ergänzungsmeldung von klinischen Befunden
seeAlso Meldung von klinischen Befunden
SELECT ?instance ?description WHERE { BIND (?? AS ?class) ?instance (rdf:type|owl:type) ?class . OPTIONAL { ?instance schema:description ?description . } } LIMIT 5000
Instances of this Class: No results found.
SELECT ?superclass ?description WHERE { ?? rdfs:subClassOf ?superclass . OPTIONAL { ?superclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Superclasses of this Class: No results found.
SELECT ?subclass ?description WHERE { ?subclass rdfs:subClassOf ?? . OPTIONAL { ?subclass (rdfs:comment|schema:description) ?description . } } LIMIT 5000
Subclasses of this Class: No results found.