Recht, das einer Partei in einem gerichtlichen Verfahren zur Wahrung ihrer Interessen zusteht.
Dans une procédure judiciaire, droit accordé à chacune des parties de protéger ses intérêts.
Diritto che spetta a una parte nella procedura giudiziale a tutela dei propri interessi.
2025-07-28T05:21:14.0851020Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/47821
Schweizerische Strafprozessordnung, Art. 429 Abs. 1 Bst. a (SR 312.0, Stand 2018-01)
Swiss Criminal Procedure Code, art. 429 para. 1 let. a (SR 312.0, transl., status 2018-01)
Code de procédure pénale suisse, art. 429 al. 1 let. a (RS 312.0, état 2018-01)
Codice di procedura penale svizzero, art. 429 cpv. 1 lett. a (RS 312.0, stato 2018-01)
If the accused is wholly or partly acquitted or if the proceedings against the accused are abandoned, he or she is entitled to [...] damages for his or her expenditure incurred in the appropriate exercise of their procedural rights [...]
Se è pienamente o parzialmente assolto o se il procedimento nei suoi confronti è abbandonato, l'imputato ha diritto a [...] un'indennità per le spese sostenute ai fini di un adeguato esercizio dei suoi diritti procedurali [...]
Si le prévenu est acquitté totalement ou en partie ou s'il bénéficie d'une ordonnance de classement, il a droit à [...] une indemnité pour les dépenses occasionnées par l'exercice raisonnable de ses droits de procédure [...]
Wird die beschuldigte Person ganz oder teilweise freigesprochen oder wird das Verfahren gegen sie eingestellt, so hat sie Anspruch auf [...] Entschädigung ihrer Aufwendungen für die angemessene Ausübung ihrer Verfahrensrechte [...]
USG: usually in the plural form
USG: häufiger im Plural; EXP: z. B. das Recht auf Beratung, Verteidigung und Vertretung (a); der Terminus bezeichnet auch die Gesamtheit der Normen, die das Gerichtsverfahren regeln (b)
USG: souvent au pluriel; EXP: p. ex. la possibilité pour toute personne de se faire conseiller, défendre et représenter (a); le terme désigne aussi l'ensemble des règles qui gouvernent la procédure judiciaire (b)
USG: più frequente al plurale; EXP: p. es. il diritto di farsi consigliare, difendere e rappresentare (a); il termine denota anche la totalità di norme che regolano la procedura giudiziaria (b)
(a) d'après MCF Unification droit de procédure pénale, ch. 1.7.3.1 (FF 2006 1097); (b) d'après Site Les Définitions.fr, Définition de droit procédural ([Internet, 2016-02-04](http://lesdefinitions.fr/droit-procedural)) et A. Donatsch / B. Tag, Strafrecht I, 2006, § 1 n° 1, p. 2 et AFC, Comm. pr. Le Conseil fédéral entend unifier le droit pénal fiscal, 2012-09-21 ([Internet, 2016-02-04](https://www.news.admin.ch/message/index.html?lang=fr&msg-id=46074))
(a) nach BoBR Vereinheitlichung des Strafprozessrechts, Ziff. 1.7.3.1 (BBl 2006 1122); (b) nach A. Donatsch / B. Tag, Strafrecht I, 2006, S. 2, § 1 Ziff. 1
(a) secondo MCF Unificazione del diritto processuale penale, n. 1.7.3.1 (FF 2006 1028); (b) secondo AFC, CS Il Consiglio federale vuole uniformare il diritto penale fiscale, 2012-09-21 ([Internet, 2016-02-04](https://www.news.admin.ch/message/index.html?lang=it&msg-id=46074)) e A. Donatsch / B. Tag, Strafrecht I, 2006, S. 2, § 1 Ziff. 1
nach BoBR Vereinheitlichung des Strafprozessrechts, Ziff. 1.7.3.1 (BBl 2006 1122)
d'après MCF Unification droit de procédure pénale, ch. 1.7.3.1 (FF 2006 1097)
secondo MCF Unificazione del diritto processuale penale, n. 1.7.3.1 (FF 2006 1028)