right to inspect case documents
droit de consulter le dossier
diritto di esaminare gli atti
Recht der Verfahrensbeteiligten oder der Opferhilfeberatungsstellen, Einsicht in die Akten eines hängigen Verfahrens zu erhalten.
Droit des participants à la procédure ou des centres de consultation pour victimes d'infractions, d'examiner les dossiers d'une procédure pendante.
Diritto di esaminare gli atti riconosciuto ai partecipanti al procedimento pendente o ai consultori per vittime di reati.
2025-05-26T14:11:52.1632020Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/47778
Schweizerische Strafprozessordnung, Art. 97 (SR 312.0, Stand 2018-01)
Swiss Criminal Procedure Code, art. 97 (SR 312.0, transl., status 2018-01)
Code de procédure pénale suisse, art. 97 (RS 312.0, état 2018-01)
Codice di procedura penale svizzero, art. 97 (RS 312.0, stato 2018-01)
USG: bevorzugt; EXP: das Akteneinsichtsrecht ist Bestandteil des Anspruchs auf rechtliches Gehör
EXP: le droit de consulter le dossier est une composante du droit d'être entendu garanti aux parties
EXP: il diritto di esaminare gli atti è parte integrante del diritto di essere sentiti
nach BoBR Vereinheitlichung des Strafprozessrechts, Ziff. 2.2.8.9 (BBl 2006 1161)
d'après MCF Unification droit de procédure pénale, ch. 2.2.8.9 (FF 2006 1140)
secondo MCF Unificazione del diritto processuale penale, n. 2.2.8.9 (FF 2006 1069)
nach BoBR Vereinheitlichung des Strafprozessrechts, Ziff. 2.2.8.9 (BBl 2006 1161) und Opferhilfegesetz, Art. 10 Abs. 1 (SR 312.5, Stand 2009-01)
d'après MCF Unification droit de procédure pénale, ch. 2.2.8.9 (FF 2006 1140) et LF Aide aux victimes, art. 10 al. 1 (RS 312.5, état 2009-01)
secondo MCF Unificazione del diritto processuale penale, n. 2.2.8.9 (FF 2006 1069) e LF Aiuto alle vittime di reati, art. 10 cpv. 1 (RS 312.5, stato 2009-01)