provvedimento di contenimento
2022-07-01T11:05:47.8050030Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/477660
BAG, Influenza-Pandemieplan Schweiz, 2018, S. 81 ([Internet, 2020-03-26](https://www.bag.admin.ch/dam/bag/de/dokumente/mt/k-und-i/hygiene-pandemiefall/influenza-pandemieplan-ch.pdf.download.pdf/bag-pandemieplan-influenza-ch.pdf))
gov.uk, Public Health England, COVID-19: safe handling and processing for samples in laboratories ([Internet, 2020-03-26](https://www.gov.uk/government/publications/wuhan-novel-coronavirus-guidance-for-clinical-diagnostic-laboratories/wuhan-novel-coronavirus-handling-and-processing-of-laboratory-specimens))
OFSP, Plan suisse de pandémie Influenza, 2018, p. 81 ([Internet, 2020-03-20](https://www.bag.admin.ch/dam/bag/fr/dokumente/mt/k-und-i/hygiene-pandemiefall/influenza-pandemieplan-ch.pdf.download.pdf/ofsp-plan-pandemie-influenza-ch.pdf))
UFSP, Piano svizzero per pandemia influenzale, 2018, pag. 81 ([Internet, 2020-03-26](https://www.bag.admin.ch/dam/bag/it/dokumente/mt/k-und-i/hygiene-pandemiefall/influenza-pandemieplan-ch.pdf.download.pdf/ufsp-piano-pandemico-ch.pdf))
Die Verhinderung einer Pandemie durch eindämmende Massnahmen ist höchst unwahrscheinlich. Bei der Bewältigung einer Pandemie ist es deshalb das strategische Ziel, die Ausbreitung des Virus zu verlangsamen und dadurch Schaden zu minimieren.
Essendo alquanto inverosimile che dei provvedimenti di contenimento possano impedire l'evoluzione di una pandemia, l'obiettivo strategico della risposta risiede nel rallentare la diffusione del virus in modo da minimizzare il danno.
Il est hautement improbable de pouvoir éviter une pandémie par des mesures d’endiguement. L’objectif stratégique de gestion d’une pandémie est donc de ralentir la propagation du virus afin de réduire les dommages.
DOM: Covid-19-Pandemie; USG: nicht verwechseln mit "Absonderungsmassnahme"; EXP: im Unterschied zu "Absonderungsmassnahme" bezieht sich "eindämmende Massnahme" auf eine Pandemie bzw. eine Krankheit, nicht auf Personen; eindämmende Massnahmen schliessen Absonderungsmassnahmen ein
DOM: pandémie de COVID-19; USG: ne pas confondre avec "mesure de confinement"; EXP: contrairement à "mesure de confinement", ce terme se réfère à la pandémie ou à la maladie, pas aux personnes; les mesures d’endiguement comprennent les mesures de confinement
DOM: pandemia di COVID-19; EXP: utilizzato in riferimento a una pandemia/epidemia; i provvedimenti di contenimento di una pandemia/epidemia comprendono i provvedimenti di quarantena e di isolamento
BK, Sektion Terminologie, 2020
ChF, Section de terminologie, 2020
CaF, Sezione di terminologia, 2020