Schutzmassnahme, die aus einer Umgebungsuntersuchung sowie den nachfogenden personenbezogenen Massnahmen besteht, dem operativen Ziel der Eindämmung in der Frühphase einer Pandemie dient und die Ausbreitung eines neuen Krankheitserregers einschränken soll.
Mesure de protection qui, avec le traçage des contacts et des mesures individuelles, sert l’objectif opérationnel de l’endiguement au début d'une pandémie, dans le but de limiter la propagation d'un nouvel agent pathogène.
Misura di prevenzione che, per mezzo del tracciamento dei contatti e di successivi provvedimenti individuali, ha come obiettivo operativo il contenimento di una pandemia nella sua fase iniziale ed è intesa a limitare la diffusione di un nuovo agente patogeno.
2022-07-01T08:34:36.6786060Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/477648
BAG, Influenza-Pandemieplan Schweiz, 2018, S. 39 ([Internet, 2020-03-20](https://www.bag.admin.ch/dam/bag/de/dokumente/mt/k-und-i/hygiene-pandemiefall/influenza-pandemieplan-ch.pdf.download.pdf/bag-pandemieplan-influenza-ch.pdf))
UFSP, Piano svizzero per pandemia influenzale, 2018, pag. 39 ([Internet, 2020-03-24](https://www.bag.admin.ch/dam/bag/it/dokumente/mt/k-und-i/hygiene-pandemiefall/influenza-pandemieplan-ch.pdf.download.pdf/ufsp-piano-pandemico-ch.pdf))
OFSP, Plan suisse de pandémie Influenza, 2018, p. 39 ([Internet, 2020-03-20](https://www.bag.admin.ch/dam/bag/fr/dokumente/mt/k-und-i/hygiene-pandemiefall/influenza-pandemieplan-ch.pdf.download.pdf/ofsp-plan-pandemie-influenza-ch.pdf))
FOPH, Swiss Influenza Pandemic Plan, 2018, p. 39 ([Internet, 2020-03-25](https://www.bag.admin.ch/dam/bag/en/dokumente/mt/k-und-i/hygiene-pandemiefall/influenza-pandemieplan-ch.pdf.download.pdf/foph-swiss-influenza-pandemic-plan.pdf))
Nella gestione dei contatti (contact tracing) è necessario individuare e contattare le persone potenzialmente contagiate (persone malate sospette e contagiate sospette) affinché si possano adottare altri provvedimenti, come la raccomandazione di determinati comportamenti (p. es. l’invito in caso di sintomi di malattia a consultare un medico), una profilassi post-esposizione (p. es. con medicamenti antivirali o antibiotici), la visita medica, le interviste per accertamenti epidemiologici oppure, se del caso, la quarantena o l’isolamento delle persone interessate.
The operative purpose of contact management is containment in the early stage of a pandemic in order to limit the spread of a new pathogen in Switzerland.
DOM: übertragbare Krankheiten, Covid-19-Pandemie; EXP: die wichtigsten Massnahmen im Rahmen des Kontaktmanagements sind die Umgebungsuntersuchung, die Quarantäne und die prophylaktische Versorgung der Kontaktpersonen mit antiviralen Medikamenten und/oder Impfstoff
DOM: COVID-19 pandemic; EXP: the most important measures in the context of contact management are contact tracing, quarantine, antiviral prophylaxis
DOM: maladies transmissibles, pandémie de COVID-19; EXP: les principales mesures à prendre dans le cadre de la gestion des contacts sont le traçage des contacts, la quarantaine et la prophylaxie antivirale
DOM: malattie trasmissibili, pandemia di COVID-19; EXP: i principali provvedimenti da adottare nell'ambito della gestione dei contatti sono il tracciamento dei contatti, la quarantena e la profilassi antivirale
d'après OFSP, Plan suisse de pandémie Influenza, 2018, p. 39 ([Internet, 2020-03-20](https://www.bag.admin.ch/dam/bag/fr/dokumente/mt/k-und-i/hygiene-pandemiefall/influenza-pandemieplan-ch.pdf.download.pdf/ofsp-plan-pandemie-influenza-ch.pdf))
secondo UFSP, Piano svizzero per pandemia influenzale, 2018, pag. 39 ([Internet, 2020-03-24](https://www.bag.admin.ch/dam/bag/it/dokumente/mt/k-und-i/hygiene-pandemiefall/influenza-pandemieplan-ch.pdf.download.pdf/ufsp-piano-pandemico-ch.pdf))
nach BAG, Influenza-Pandemieplan Schweiz, 2018, S. 39 ([Internet, 2020-03-20](https://www.bag.admin.ch/dam/bag/de/dokumente/mt/k-und-i/hygiene-pandemiefall/influenza-pandemieplan-ch.pdf.download.pdf/bag-pandemieplan-influenza-ch.pdf))
after FOPH, Swiss Influenza Pandemic Plan, 2018, p. 39 ([Internet, 2020-03-25](https://www.bag.admin.ch/dam/bag/en/dokumente/mt/k-und-i/hygiene-pandemiefall/influenza-pandemieplan-ch.pdf.download.pdf/foph-swiss-influenza-pandemic-plan.pdf))
d'après OFSP, Plan suisse de pandémie Influenza, 2018, p. 39 ([Internet, 2020-03-20](https://www.bag.admin.ch/dam/bag/fr/dokumente/mt/k-und-i/hygiene-pandemiefall/influenza-pandemieplan-ch.pdf.download.pdf/ofsp-plan-pandemie-influenza-ch.pdf))
secondo UFSP, Piano svizzero per pandemia influenzale, 2018, pag. 39 ([Internet, 2020-03-24](https://www.bag.admin.ch/dam/bag/it/dokumente/mt/k-und-i/hygiene-pandemiefall/influenza-pandemieplan-ch.pdf.download.pdf/ufsp-piano-pandemico-ch.pdf))
nach BAG, Influenza-Pandemieplan Schweiz, 2018, S. 39 ([Internet, 2020-03-20](https://www.bag.admin.ch/dam/bag/de/dokumente/mt/k-und-i/hygiene-pandemiefall/influenza-pandemieplan-ch.pdf.download.pdf/bag-pandemieplan-influenza-ch.pdf)) und Robert Koch-Institut, Infektionsschutz und Infektionsepidemiologie, Fachwörter – Definitionen – Interpretationen, 2014, "Contact tracing" ([Internet, 2020-03-24](https://www.rki.de/DE/Content/Service/Publikationen/Fachwoerterbuch_Infektionsschutz.pdf?__blob=publicationFile))