obligation de confinement
obbligo di impiego confinato
Pflicht, mit gentechnisch veränderten, pathogenen oder gebietsfremden Organismen in geschlossenen Systemen umzugehen, ausser wenn mit ihnen in der Umwelt umgegangen werden darf.
Obligation to handle genetically modified, pathogenic or alien organisms only in contained systems unless they may be handled in the environment.
Obligation d'utiliser les organismes génétiquement modifiés, pathogènes ou exotiques en milieu confiné sauf s’ils peuvent être utilisés dans l’environnement.
Obbligo di utilizzare gli organismi geneticamente modificati, patogeni o alloctoni in sistemi chiusi, salvo quando è permesso utilizzarli nell’ambiente.
2020-03-04T10:47:45.3670000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/477442
Einschliessungsverordnung, Art. 5 Sachüb. (SR 814.912, Stand 2020-01)
Containment Ordinance, art. 5 hdg (SR 814.912, transl., status 2020-01)
OFEV, Rapp. expl. Modification de l’ordonnance sur l’utilisation des organismes en milieu confiné, 2018-10-18, p. 8
O Impiego confinato, art. 5 rubrica (RS 814.912, stato 2020-01)
DOM: Gentechnik; EXP: dies, damit die Organismen, ihre Stoffwechselprodukte und Abfälle Menschen, Tiere und Umwelt nicht gefährden oder die biologische Vielfalt und deren nachhaltige Nutzung nicht beeinträchtigen können
DOM: gene technology; EXP: to ensure that organisms, their metabolic products or wastes cannot endanger people, animals or the environment and do not harm
biological diversity or its sustainable use
DOM: génie génétique; EXP: afin que les organismes, leurs métabolites et les déchets formés ne puissent pas mettre en danger l’être humain, les animaux ou
l’environnement et ne portent pas atteinte à la diversité biologique ni à l’utilisation durable de ses éléments
DOM: ingegneria genetica; EXP: affinché gli organismi, i loro metaboliti e i loro rifiuti non possano mettere in pericolo l’uomo, gli animali e l’ambiente e non pregiudichino la diversità biologica e la sua utilizzazione sostenibile
(EXP) nach Einschliessungsverordnung, Art. 4 Abs. 1 (SR 814.912, Stand 2020-01)
(EXP) after Containment Ordinance, art. 4 para. 1 (SR 814.912, transl., status 2020-01)
(EXP) d'après O Utilisation confinée, art. 4 al. 1 (RS 814.912, état 2020-01)
(EXP) secondo O Impiego confinato, art. 4 cpv. 1 (RS 814.912, stato 2020-01)
nach Einschliessungsverordnung, Art. 5 Abs. 1 (SR 814.912, Stand 2020-01)
after Containment Ordinance, art. 5 para. 1 (SR 814.912, transl., status 2020-01)
d'après O Utilisation confinée, art. 5 al. 1 (RS 814.912, état 2020-01)
secondo O Impiego confinato, art. 5 cpv. 1 (RS 814.912, stato 2020-01)