Schriftsatz, der die Grundlage für das Hauptverfahren und das Urteil bildet und der einerseits den Prozessgegenstand umschreibt und andererseits dem Angeklagten die für die Durchführung des Verfahrens und für seine Verteidigung notwendigen Informationen vermittelt.
Mémoire écrit soumis à l'appréciation du tribunal, dans lequel le ministère public a recueilli, au cours d'une procédure préliminaire, tous les éléments de fait et des preuves suffisantes, puis récapitulé les griefs retenus contre l'inculpé.
Atto processuale che indica il luogo e la data, il pubblico ministero che sostiene l'accusa, il giudice cui è indirizzato, l'imputato e il suo difensore, il danneggiato, i fatti contestati all'imputato (specificando dove, quando, come e con quali effetti sono stati commessi) e le fattispecie penali che il pubblico ministero ritiene adempiute, indicando le disposizioni di legge applicabili.
2025-07-21T11:14:28.4977090Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/47676
Schweizerische Strafprozessordnung, Art. 325 Sachüb. (SR 312.0, Stand 2017-09)
Swiss Criminal Procedure Code, art. 325 heading (SR 312.0, transl., status 2017-01)
Code de procédure pénale suisse, art. 325 tit. (RS 312.0, état 2017-09)
Codice di procedura penale, art. 325 rubrica (RS 312.0, stato 2017-09)
If required, [the court] shall return the indictment to the public prosecutor for amendment or correction.
EXP: das Gericht kann nur über die in der Anklageschrift enthaltene Vorwürfe urteilen
EXP: le tribunal ne peut statuer que sur les griefs contenus dans l'acte d'accusation
EXP: il tribunale può esprimersi unicamente in merito ai reati figuranti nell'atto d'accusa
BJ, Begleitbericht Vorentwurf für eine Schweizerische Strafprozessordnung, 2001, S. 36, Ziff. 212
OFJ, Rapp. expl. Avant-projet d'un code de procédure pénale suisse, 2001, p. 37, ch. 212
UFG, Rapp. espl. Codice di procedura penale svizzero, 2001, p. 34, n. 212 seg.
d'après source Code de procédure pénale suisse, art. 325 al. 1 (RS 312.0, état 2017-09) et OFJ, Rapp. expl. Avant-projet d'un code de procédure pénale suisse, 2001, p. 37, ch. 212
secondo Codice di procedura penale, art. 325 cpv. 1 (RS 312.0, stato 2017-09) e UFG, Rapp. espl. Codice di procedura penale svizzero, 2001, p. 34, n. 212 seg.
nach Schweizerische Strafprozessordnung, Art. 325 Abs. 1 (SR 312.0, Stand 2017-09) und R. Hauser / E. Schweri, Schweizerisches Strafprozessrecht, 2005, S. 223, § 50.6