verbotene Beweiserhebungsmethode
prohibited method of taking evidence
méthode d'administration des preuves interdite
metodo probatorio vietato
Beweiserhebungsmethode, bei der Zwangsmittel, Gewalt, Drohungen, Versprechungen, Täuschungen und Mittel, welche die Denkfähigkeit oder die Willensfreiheit einer Person beeinträchtigen können, angewendet werden.
Method of taking evidence that involves the use of coercion, violence, threats, promises, deception or methods that may compromise the ability of the person concerned to think or decide freely.
Méthode d'administration des preuves qui utilise des moyens de contrainte, le recours à la force, les menaces, les promesses, la tromperie et les moyens susceptibles de restreindre les facultés intellectuelles ou le libre arbitre.
Metodo probatorio che per raccogliere prove si serve di mezzi coercitivi, violenza, minacce, promesse, inganni o mezzi che possono pregiudicare le facoltà mentali o la libera volontà di una persona.
2018-04-06T10:01:40.9870000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/47661
Schweizerische Strafprozessordnung, Art. 140 Sachüb. (SR 312.0, Stand 2017-09)
Swiss Criminal Procedure Code, art. 140 heading (SR 312.0, transl., status 2017-01)
Code de procédure pénale suisse, art. 140 tit. (RS 312.0, état 2017-09)
Codice di procedura penale, art. 140 rubrica (RS 312.0, stato 2017-09)
EXP: verbotene Beweiserhebungsmethoden sind auch dann unzulässig, wenn die betroffene Person deren Anwendung zustimmt.
EXP: such methods remain unlawful even if the person concerned consents to their us
EXP: les méthodes d'administration des preuves interdites sont illicites même si la personne concernée a consenti à leur mise en oeuvre.
EXP: l'uso di siffatti metodi è pure vietato quand'anche l'interessato vi acconsenta.
Schweizerische Strafprozessordnung, Art. 140 Abs. 2 (SR 312.0, Stand 2017-09)
Swiss Criminal Procedure Code, art. 140 para. 2 (SR 312.0, transl., status 2017-01)
Code de procédure pénale suisse, art. 140 al. 2 (RS 312.0, état 2017-09)
Codice di procedura penale, art. 140 cpv. 2 (RS 312.0, stato 2017-09)
nach Schweizerische Strafprozessordnung, Art. 140 Abs. 1 (SR 312.0, Stand 2017-09)
after Swiss Criminal Procedure Code, art. 140 para. 1 (SR 312.0, transl., status 2017-01)
d'après Code de procédure pénale suisse, art. 140 al. 1 (RS 312.0, état 2017-09)
secondo Codice di procedura penale, art. 140 cpv. 1 (RS 312.0, stato 2017-09)