procédure de première instance
erstinstanzliches Hauptverfahren
main proceedings of first instance
procedura dibattimentale di primo grado
Abschnitt des Strafverfahrens, in dem das Gericht darüber befindet, ob die in der Anklageschrift behaupteten Straftatbestände sowie alle weiteren Voraussetzungen der Strafbarkeit erfüllt sind, und, falls dies bejaht wird, die dafür vorgesehenen Sanktionen sowie die Nebenfolgen des Urteils festlegt.
Partie de la procédure pénale qui a pour but de procéder, avant que ne soit prise une décision sur le fond, à une instruction définitive de l'affaire au cours de laquelle seront administrées et discutées les preuves permettant d'aboutir au jugement.
Parte del procedimento penale che inizia al momento della ricezione dell'atto d'accusa da parte tribunale e termina con la comunicazione della sentenza.
2025-07-21T11:43:33.0770420Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/47642
Schweizerische Strafprozessordnung, Tit. vor Art. 328 (SR 312.0, Stand 2017-09)
Swiss Criminal Procedure Code, tit. before art. 328 (SR 312.0, transl., status 2018-01)
Code de procédure pénale suisse, tit. avant art. 328 (RS 312.0, état 2017-09)
Codice di procedura penale, tit. prec. art. 328 (RS 312.0, stato 2017-09)
USG: nicht zu verwechseln mit der "Hauptverhandlung", die lediglich einen Abschnitt des Hauptverfahrens darstellt; EXP: beginnt mit dem Eingang der Anklage beim erstinstanzlichen Gericht beginnt und endet mit der Urteilseröffnung
DOM: procédure pénale; USG: ne pas confondre avec les "débats" qui ne constituent qu'une phase de l'ensemble de la procédure de première instance; EXP: la procédure de première instance débute lorsque le tribunal de première instance reçoit l'acte d'accusation et se termine par le prononcé du jugement
DOM: procedura penale; USG: non confondere con il "dibattimento" che costituisce soltanto una fase dell'intera procedura dibattimentale di primo grado
secondo MCF Unificazione del diritto processuale penale, n. 2.7 (FF 2006 1036)
nach BoBR Vereinheitlichung des Strafprozessrechts, Ziff. 2.7 (BBl 2006 1278)
(USG)(EXP) d'après MCF Unification du droit de la procédure pénale, ch. 2.7 (FF 2006 1261)
nach N. Schmid, Handbuch des schweizerischen Strafprozessrechts, 2009, S. 585, § 81 N 1277
secondo MCF Unificazione del diritto processuale penale, n. 2.7 (FF 2006 1036)
d'après G. Piquerez, Manuel de procédure pénale suisse, 2007, p. 576, § 116