Sachliche Zuständigkeit einer Behörde aufgrund der Person oder der Funktion des Beschuldigten.
Material jurisdiction of an authority determined by the identity or function of the accused.
Compétence attribuée à une juridiction en fonction de la situation personnelle du délinquant.
2025-07-21T11:34:14.9036360Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/47626
FCh, Terminology Section, 2011
CaF, Sezione di terminologia, 2008
G. Piquerez, Manuel de procédure pénale suisse, 2007, p. 267, n° 384
R. Hauser / E. Schweri, Schweizerisches Strafprozessrecht, 2005, S. 528, § 104.18
EXP: die personelle Zuständigkeit ist ausschlaggebend, wenn es sich bei dem oder den Beschuldigten um Magistratspersonen, Regierungsräte, hohe Richter, Kinder oder Jugendliche handelt (a); anders als im Französischen, wo die personelle eine der vier Hauptzuständigkeiten ist, gilt sie im Deutschen als Teil der sachlichen Zuständigkeit (b)
EXP: selon qu'il s'agit d'un mineur, d'un militaire, d'un diplomate, d'un magistrat ou d'un fonctionnaire
d'après G. Piquerez, Manuel de procédure pénale suisse, 2007, p. 267, n° 384
nach R. Hauser / E. Schweri, Schweizerisches Strafprozessrecht, 2005, S. 134, § 34.3 f.
d'après G. Piquerez, Manuel de procédure pénale suisse, 2007, p. 267, n° 384
after R. Hauser / E. Schweri, Schweizerisches Strafprozessrecht, 2005, S. 134, § 34.3 f.
nach R. Hauser / E. Schweri, Schweizerisches Strafprozessrecht, 2005, S. 134, § 34.3 f.