assessment of evidence rule
norme régissant l'appréciation des preuves
regola dell'apprezzamento delle prove
Verfahrensgrundsatz, wonach ein Freispruch auch zu ergehen hat, wenn bei der Abwägung der Beweise erhebliche und unüberwindliche Zweifel an der Schuld bleiben, und die Gerichte in diesem Fall von dem für die beschuldigte Person günstigeren Sachverhalt auszugehen haben.
Principe fondamental de la procédure pénale selon lequel le prévenu doit être acquitté même si, après que les preuves ont été soupesées, il subsiste un doute insurmontable quant à la culpabilité et selon lequel, en pareille occurrence, les tribunaux doivent se fonder sur l'état de fait le plus favorable au prévenu.
Principio fondamentale della procedura penale in base al quale se vi sono dubbi insormontabili quanto all'adempimento degli elementi di fatto, il giudice si fonda sulla situazione oggettiva più favorevole all'imputato.
2018-05-28T11:36:57.8770000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/47606
UFG, Rapp. espl. Codice di procedura penale svizzero, 2001, p. 36, n. 212
BoBR Vereinheitlichung des Strafprozessrechts, Ziff. 2.1.2 (BBl 2006 1132)
FhC, Terminology Section, 2011 after Swiss Criminal Procedure Code, art. 10 heading (SR 312.0, transl., status 2017-01)
MCF Unification du droit de la procédure pénale, ch. 2.1.2 (FF 2006 1132)
nach BoBR Vereinheitlichung des Strafprozessrechts, Ziff. 2.1.2 (BBl 2006 1132) und Schweizerische Strafprozessordnung, Art. 10 Abs. 3 (SR 312.0, Stand 2017-01)
d'après MCF Unification du droit de la procédure pénale, ch. 2.1.2 (FF 2006 1132) et Code de procédure pénale suisse, art. 10 al. 3 (RS 312.0, état 2017-01)
secondo MCF Unificazione del diritto processuale penale, n. 2.1.2 (FF 2006 1038) e Codice di procedura penale, art. 10 cpv. 3 (RS 312.0, stato 2017-01)