Grundsatz der Unschuldsvermutung
principe de la présomption d'innocence du prévenu
principio della presunzione d'innocenza
Grundsatz, wonach jede Person bis zu ihrer rechtskräftigen Verurteilung als unschuldig gilt.
Principle by which every person is presumed to be innocent until they have been convicted in a judgment that is final and legally binding.
Principe fondamental selon lequel toute personne est présumée innocente tant qu'elle n'est pas condamnée par un jugement entré en force. .
Principio fondamentale in base al quale ognuno è presunto innocente fintanto che non sia condannato con decisione passata in giudicato.
2018-03-22T13:26:39.0470000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/47597
Schweizerische Strafprozessordnung, Art. 74 Abs. 3 (SR 312.0, Stand 2017-01)
Swiss Criminal Procedure Code, art. 10 (SR 312.0, transl., status 2017-01)
Code de procédure pénale suisse, art. 74 al. 3 (RS 312.0, état 2017-01)
Codice di procedura penale, art. 74 cpv. 3 (RS 312.0, stato 2017-01)
Bei der Orientierung der Öffentlichkeit sind der Grundsatz der Unschuldsvermutung und die Persönlichkeitsrechte der Betroffenen zu beachten.
Il pubblico è informato rispettando il principio della presunzione di innocenza e i diritti della personalità degli interessati.
L'information du public respecte le principe de la présomption d'innocence du prévenu de même que les droits de la personnalité des personnes concernées.
nach Schweizerische Strafprozessordnung, Art. 10 Abs. 1 (SR 312.0, Stand 2017-01)
after Swiss Criminal Procedure Code, art. 10 para. 1 (SR 312.0, transl., status 2017-01)
d'après Code de procédure pénale suisse, art. 10 al. 1 (RS 312.0, état 2017-01)
secondo Codice di procedura penale, art. 10 cpv. 1 (RS 312.0, stato 2017-01)