obligatorische Versicherung der Arbeitslosen
mandatory benefits coverage for unemployed persons
assurance obligatoire des chômeurs
assicurazione obbligatoria dei disoccupati
Versicherung im Rahmen der beruflichen Vorsorge, der Bezüger von Taggeldern der Arbeitslosenversicherung für die Risiken Tod und Invalidität unterstehen.
Insurance within the pension fund to which a recipient of daily benefits from unemployment insurance is subject for the risks of death and invalidity.
Assurance dans le cadre de la prévoyance professionnelle à laquelle les bénéficiaires d'indemnités journalières de l'assurance chômage sont soumis pour les risques de décès et d'invalidité.
Assicurazione nell'ambito della previdenza professionale alla quale sottostanno i beneficiari d'indennità giornaliere dell'assicurazione contro la disoccupazione per i rischi morte e invalidità.
2017-07-31T13:03:14.4630000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/46309
Berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge, Art. 2 Sachüb. (SR 831.40, Stand 2015-01)
Swiss Federal Law on Occupational Retirement, Survivor's and Disability Pension Plans, art. 2 heading (transl. PRASA Hewitt, 2001)
LF Prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, art. 2 tit. (RS 831.40, état 2015-01)
LF Previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità, art. 2 rubrica (RS 831.40, stato 2015-01)
nach Berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge, Art. 2 Abs. 3 (SR 831.40, Stand 2015-01)
after Swiss Federal Law on Occupational Retirement, Survivor's and Disability Pension Plans, art. 2 para. 3 (transl. PRASA Hewitt, 2001)
d'après LF Prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, art. 2 al. 3 (RS 831.40, état 2015-01)
secondo LF Previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità, art. 2 cpv. 3 (RS 831.40, stato 2015-01)