Beitrag an die Personalvorsorgeeinrichtung
contribution to a occupational benefits scheme
cotisation à une institution de prévoyance professionnelle
contributo a un istituto di previdenza professionale
Geldleistung, die gemäss Vorsorgereglement vom Arbeitnehmer und vom Arbeitgeber einer Einrichtung für die berufliche Vorsorge zu erbringen ist.
In accordance with the regulations, an amount of money paid to the occupational benefits scheme by the employer and the employed persons.
Paiement fixé par le règlement de prévoyance qu'un salarié et son employeur doivent verser à l'institution de prévoyance.
Importo definito nel regolamento di previdenza che il lavoratore e il datore di lavoro devono versare all'istituzione di previdenza professionale.
2019-04-26T10:05:32.2070000Z
https://www.termdat.bk.admin.ch/entry/46277
BK, Sektion Terminologie, 2016 nach BG Berufliche Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenvorsorge, Art. 66 Sachüb. (SR 831.40, Stand 2015-01)
FCh, Terminology Section, 2016 after SwissLife, Language Services, 2006
ChF, Section de terminologie, 2016 d'après LF Prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité, art. 66 al. 1 (RS 831.40, état 2015-01)
CaF, Sezione di terminologia, 2016 secondo LF Previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità, art. 66 rubrica (RS 831.40, stato 2015-01)
nach SwissLife, Sprachdienste, 2006
after SwissLife, Language Services, 2006
d'après SwissLife, Services linguistiques, 2006
secondo SwissLife, Servizi linguistici, 2006